Примеры в контексте "Game - Игра"

Примеры: Game - Игра
I didn't realize there was so much to this game. Я не осознавала, что эта игра столь интересна.
The game was too elaborate, you were enjoying yourself too much. Игра была слишком детально продумана, вы упивались собой сверх меры.
See, this is just a game. В конце концов, это ведь тоже игра.
Before Parker Scavo's Little League game had begun... Прежде чем началась игра малой лиги для Патрика Скаво...
Well, it is only one game. Что ж, это всего одна игра.
Davey, this isn't a game for you. Дэйви, это игра тебе не по зубам.
This is a game of strategy, deception. Это - игра стратегии, хитрости.
This game was not meant to be played indoors. Эта игра не предназначена для помещений.
Okay, first of all, it was a playoff game. Так, прежде всего - тогда была игра плей-офф.
It's still something of a shell game. Честно говоря, это все еще какая-то игра в наперстки.
Tell him it's your first game. Скажите ему, что это ваша первая игра.
Marshall, that's just a game we play in the bedroom. Маршалл, это только игра для спальни.
And as important as the game itself. И это также важно, как сама игра.
Golf is a game of order. Гольф - это игра по правилам.
It's anything but a game. Что-что, но это точно не игра.
Politics is a young man's game. Политика - это игра для молодых.
But it's a zero-sum game. Но это игра с нулевой суммой.
The game of faces didn't turn out so well for the last person who asked me questions. Игра в лица не очень хорошо закончилась для последнего, кто задавал мне вопросы.
The next game will be at their stadium. Следующая игра будет на их стадионе.
Come on, roulette's the stupidest game of all. Хорош, рулетка самая тупая игра.
Without Oppenheimer, his connections, the game's over. Без Оппенгеймера, его связей, игра закончена.
Backgammon is the oldest game in the world. Нарды - это древнейшая игра в мире.
This game is going to continue forever. Но эта игра будет продолжаться вечно.
I just realized nothing I had was mine because the game was thrown. Я вдруг осознал, все это было не моим, так как игра была проиграна.
Look, man, if there's a game going on... Слушай, чувак, если эта игра идет на...