Примеры в контексте "Game - Игра"

Примеры: Game - Игра
The lesson is that anyone who looks on the world as if it was a game of chess deserves to lose. Урок, который тебе нужно усвоить: все, кто смотрит на этот мир так, будто это игра в шахматы - заслуживает проигрыша.
If anything, the game is more dangerous the younger you go. Если на то пошло, чем моложе игроки, тем опаснее игра.
The game is tomorrow, we have a crowd of people coming, and no second bartender. Игра завтра, у нас будет толпа людей, и нету второго бармена.
So, what time does the game start tomorrow night? И во сколько завтра начинается игра?
Once the game's over, the king and the pawn go back into the same box. Когда игра закончилась, король и пешка вернутся в одну коробку.
You know a player's moves, the game's won by a long chalk. Если знаешь, как ходит игрок, то игра заранее выиграна.
Look, this isn't a game, Boltar. Оглянись, это не игра, Болтар
What's the name of the game where you shoot someone in the back? Как же называется игра когда ты стреляешь кому-то в спину?
I-it's the last game of my career? Если это последняя игра в моей карьере?
And it seems if Ron were to find out about his wife, then your little golf game would be called off. И, похоже, если Рон узнает о своей жене, ваша игра в гольф будет отменена.
The game wasn't turned up that loud! Игра была включена не так громко!
Where's that game thing I bought you? Где та игра, что я тебе купил?
Well, that's sort of tough since Ostrov won't even admit there's a game. Всё усложнилось с тех пор как Остров перестал даже признавать, что вообще есть игра.
What was this card game, Arthur? Что это за игра была, Артур?
You know, just because they have Clay, it isn't a game ender. Ты знаешь, потому что у них есть Клей, это не игра, Эндер.
Dinner and 1993 interactive VCR game? Ужин и интерактивная кассетная игра 93 года?
The game's called "what's your dirty secret?" Игра называется "Каков твой бесстыжий секрет?"
This is a game, there are rules, he has to obey them too. Это игра, а в игре есть правила, которым от тоже должен подчиняться.
You agreed that it's dangerous to play that game! Ты согласился, что такая игра слишком опасна!
This is not a game for me. Вы считаете, что это игра.
The game is played in our country. Я полагаю, вы знаете, эта игра была изобретена в Индии?
Come on. I'm telling you. It's just a game. Я же тебе все объяснила: это просто игра.
Our new game was excellent fun! Наша новая игра была отличным развлечением!
I've got a game coming up this weekend, if you wanted to come. У меня игра на этой неделе, на случай, если хочешь придти.
Well, you know what? Life is a drinking game, McNally, and you have been phoning it in. Жизнь это и есть игра на выпивку, МакНелли, и ты должна воззвать к этому.