Think back to when this game mattered, before you got to be too cool. |
Подумай о времени, когда эта игра имела значение, перед тем, как ты стал слишком крутым. |
But after that, the game lost its flavor. |
Но после этого игра потеряла свой смак. |
This game is all I had. |
Эта игра - все, что у меня было. |
It's the most exciting game at the bazaar. |
Это самая увлекательная игра на празднике. |
If I'm gone and you're gone, then the game is over. |
Если я уйду и ты уйдешь, Тогда игра будет закончена. |
No, it's not a good game. |
Нет, это не хорошая игра. |
How was the game? - Knicks lose again. |
Как игра? - Никс снова проиграли. |
I'm afraid the game is over, Junior. |
Боюсь, что игра окончена, Младшенький. |
I remember she told me it was a game. |
Помню, она сказала мне, что это игра. |
When the game got tough I stayed with him and survived. |
И если игра складывалась для меня плохо я оставался вместе с ним там, на Камчатке - и выживал. |
This whole game's about physics, sweetheart. |
Вся эта игра это физика, милая. |
Fun match, fun game, good times. |
Весёлый матч, весёлая игра, отлично провели время. |
I understand there's a game over at the Traymore. |
Как я понимаю, игра закончилась в отеле Трэймор. |
You either honor our agreement, or it's game over for your precious hacker reputation. |
Или ты проявишь уважение к нашему соглашению, или игра будет закончена для твоей ценной репутации хакера. |
Now, if the bomb explodes after Zero Barrier - game's over. |
Если же бомба взорвётся позже... игра окончена. |
Of course it was just a game. |
Конечно, это была просто игра. |
Because Susannah realized it wasn't just a game. |
Потому что Сюзанна поняла, что это не просто игра. |
So it wasn't just a game. |
Так что это не просто игра. |
This is like a life-or-death game of golf. |
Это как смертельная игра в гольф. |
I assume his game is eight ball. |
Я думаю, что его игра - пул-"восьмёрка". |
He promises no details until the game is afoot. |
Он обещал не разглашать подробности, пока игра не начнется. |
It was a game of chance and he hit his head and he killed himself. |
Это была случайная игра и он ударился своей головой и убил себя. |
He seems to treat violence like a game. |
Для него жестокость - это игра. |
This is not a game, you know. |
Это не игра, ты знаешь. |
Sam, don't worry. it's just a game. |
Сэм, не переживай, это лишь игра. |