But, from the perspective of the world as a whole, net exports are a zero-sum game. |
Но в рамках всего мира чистый экспорт - это игра с нулевым исходом. |
The game ends with a cliffhanger, showing Delon falling into the abyss and Rynn and Arokh following him. |
Игра заканчивается на том, что Делон падет в бездну, а Ринн и Арок следуют за ним. |
The Lost Age generally received positive reviews, but critics were divided on whether or not the game was better than the original Golden Sun. |
Игра получила в основном положительные отзывы, однако мнения критиков разделились относительно того, насколько игра лучше своей предшественницы Golden Sun. |
Even though the game was a best seller during the holiday season, retailers still stated that its sales figures did not meet expectations. |
К тому же, хоть игра и стала бестселлером рождественского сезона, её продажи, тем не менее, не соответствовали ожиданиям продавцов. |
Enforcer is as a purely action third-person shooter, not containing elements of strategy game unlike the previous games. |
Эта игра представляет собой шутер от третьего лица, а не тактическую пошаговую стратегию, в отличие от предыдущих игр. |
Arnhem: The 'Market Garden' Operation is a battle strategy game by CCS. |
Arnhem: Операция «Market Garden» - компьютерная игра в жанре пошаговой военной стратегии. |
At the time of its announcement, the game featured the ability to play using a tilt function as well as a D-pad, and contained at least five available tracks. |
На момент анонса, игра содержала возможность управления транспортом с помощью наклона устройства, и как минимум пять доступных гоночных трасс. |
It is a remake of the 1997 PlayStation game Klonoa: Door to Phantomile. |
Игра является приквелом к Klonoa: Door to Phantomile. |
The game shipped in three different retail configurations: a standard edition, limited edition, and collector's edition. |
Игра поставляется в трех розничных конфигурациях: стандартное издание, лимитированное издание и коллекционное издание. |
OneShot is a puzzle and adventure indie game developed by Little Cat Feet and published by Degica. |
OneShot - это сюрреалистическая приключенческая игра - головоломка, разработанная Little Cat Feet и изданная Degica. |
It wasn't until I got back home that I realised, this isn't a game. |
И только дома я понял, что это не игра. |
This game stayed on the charts for a month longer, ranking in at 35 and 36. |
Игра на протяжении месяца занимала позиции в чартах, имея 35-е и 36-е места. |
The game went gold in November 1998, following an estimated 2.5 year development cycle and a $3 million budget. |
Игра была издана 30 ноября 1998 года, потребовав для своей разработки 2,5 года и 3 миллиона долларов. |
Solatorobo is an action role-playing game where players control Red, an adventurer who pilots his own small mecha equipped with long arms that can grab and throw objects or enemies. |
Как уже было написано выше, Solatorobo - это ролевая игра, где игроки управляют антропоморфным псом по имени Рэд - смелым авантюристом, пилотом своего небольшого меха Дахака, который снабжен длинными руками, которыми он может хватать и бросать предметы и врагов. |
And when the game eventually happened about a year later, it was very different than the "Jeopardy" games I'd been used to. |
И когда состоялась сама игра, годом позже, она была совершенно не похожа на «Свою игру», к которой я привык. |
We got up at 9am, the game was at 7pm, and we were already eager to play. |
Мы поднялись в 9 часов утра, игра была назначена на 7 вечера, а нам уже не терпелось начать. |
It's a kind of game to question our codes. |
Это игра, бросающая вызов старым правилам. |
And what you can see is - it is actually a very good game. |
Очевидно, что это очень хорошая игра. |
I think this is all... that game they were playing. |
Кажется, это та игра, в которую они играли. |
And this is an important lesson, because it doesn't need to be a zero-sum game between moving traffic and creating public space. |
И это важный урок, потому что игра между дорожным движением и созданием пешеходного пространства не обязательно должна заканчиваться вничью. |
The game was part of an exclusivity agreement between Capcom and Nintendo to bring previous and new Resident Evil games to the GameCube. |
Игра была сделана в рамках эксклюзивного соглашения между Сарсом и Nintendo, которое охватило три новые игры серии Resident Evil. |
In overtime, Yugoslavia out scored the USA and won the game 93-89. |
Игра перешла в овертайм, но сборная Югославии победила со счетом 93-89. |
It was the fourteenth Capcom game to use the CP System arcade system board. |
Это седьмая игра, выпущенная фирмой Сарсом для их аркадной системы СР System. |
It was the third game to use the SCUMM engine. |
Эта игра является третьей игрой, основанной на игровом движке SCUMM. |
I want them, after they've played this game, to have extracted an entire world that they're now interacting with. |
Я хочу, чтобы, когда игра закончится, у человека перед глазами был весь этот мир, с которым он взаимодействовал. |