This isn't the usual game, I can feel it. |
Это не обычная игра, я чувствую. |
If you're free this evening, there's going to be a private game at my place. |
Если вы свободны сегодня вечером, в моих апартаментах состоится закрытая игра. |
Honey, it was only a small neighborhood game. |
Дорогой, но это была всего лишь небольшая игра по-соседски. |
Actually, mother's game isn't really texas hold'em. |
Вообще то мамина игра на самом деле не техасский холдем. |
Great game, Dad, hit the showers. |
Отличная игра, пап, иди в душ. |
Remember, Dave, it's just a game. |
Помни, Дэйв, это просто игра. |
You got a huge game Friday. |
Тебя ждет важная игра в пятницу. |
And once we're on my bed, it is game over. |
И как только мы оказываемся на кровати, игра окончена. |
No, I think Jenga is a game. |
Нет, вот Монополия - это игра. |
Once you find out his wants and worries the game is over |
Если ты узнал о его надеждах и переживаниях - "ТО ИГРА ОКОНЧЕНА" |
I mean, it takes strategy out of the game. |
Так игра идёт без всякой стратегии. |
Well... maybe this game isn't so bad after all. |
Ну... может эта игра вовсе не так плоха. |
No, they need to know what this game does to people. |
Нет, они обязаны знать, что эта игра делает с людьми. |
The "What if" game. |
Игра называется "что если". |
It's a game, called cricket. |
Игра есть такая, крикет называется. |
And the game of perpetual wealth transfer and perpetual debt continues. |
А игра в вечное богатство и вечный долг продолжается. |
The game is to figure out why Lea hid her delightful sister from us all this time. |
Игра должна прояснить, почему Лия скрывала свою восхитительную сестру от нас все это время. |
It's not really my... not my game. |
Если честно... это не моя игра. |
It's a two-man game now, my lads. |
Это игра на двоих, ребятки. |
It should be the greatest game ever played. |
Это будет величайшая игра из всех. |
We have a game tomorrow, so get some rest tonight. |
Завтра игра, сегодня постарайтесь отдохнуть. |
An unsuitable game, Miss O'Brien. |
Очень неподобающая игра, мисс О'Брайен. |
This isn't charades, this is the game. |
Это не шарады, это - игра. |
Sir Richard, life is a game in which the player must appear ridiculous. |
Сэр Ричард, жизнь - это игра, в которой игрок должен выглядеть глупо. |
She is playing you, and this game is for serious. |
Она играет с тобой, и это серьезная игра. |