You realize the game is automatically over when the loser loses, right? |
Понимаешь, игра автоматически заканчивается, когда проигравший проигрывает, верно? |
What was it for you - A game? |
Что это было для тебя - игра? |
A game, like last time? |
Игра, как в прошлый раз? |
It was a game of focus, no? |
Это ведь была игра на ориентирование, нет? |
What is this game called again? |
Напомни, как называется эта игра? |
They said It was just one game, okay? |
Они сказали, что это лишь одна игра? |
I know I'm only supposed to play 15 minutes, But this is my last game. |
Я знаю, что мне можно играть всего 15 минут, но это моя последняя игра. |
Well, I'm sure it was a big loss to the game. |
Уверен, игра много без тебя потеряла. |
In the town everyone knows from the game of Monopoly, we've got ourselves a winner-take-all affair. |
Каждому известна игра Монополия, Все что у нас есть забирает победитель. |
Is that the game we're playing? |
Что за игра, в которую мы играем? |
This game is what I've been training for my entire life. |
Эта игра, к которой я готовился всю свою жизнь. |
But didn't it mean this game on February 15? |
Разве не имелась в виду игра 15 февраля? |
Tell me it only was a game! |
Скажи, что это была игра. |
I'd hate it if a game came out on one and I couldn't play it so it's better to get them all. |
Не люблю, когда игра выходит на одной, и нельзя в нее поиграть. потому купила все. |
I still don't understand what this game is! |
А я до сих пор не понял, о чем эта игра! |
Cards are not sinful... although we do say they're the Devil's game. |
Карты не грех... хоть мы и говорим, что это игра дьявола. |
Mike has a scrimmage game late in the afternoon, and I promised I would take his team out afterwards. |
У Майка игра поздно в этот день, и я пообещал, я заберу его после игры. |
You do realize this is a game? |
Вы же понимаете, это игра. |
So this is just a game to you? |
Значит для тебя это просто игра? |
But can this political game be replayed indefinitely? |
Но может ли эта политическая игра разыгрываться до бесконечности? |
Do you realize that this is your 500th game? |
Знаешь, что сегодня твоя 500-я игра? |
So for you this was just a game? |
Что это было для тебя - игра? |
Both countries are now behaving as if power is a zero-sum game dictated by the old rules of realpolitik. |
Обе страны ведут себя так, как будто сила - это игра с нулевым результатом, продиктованная старыми правилами геополитики. |
What kind of game are you and Larson playing, Angela? |
Что это за игра, в которую вы с Ларсоном играете, Анжела? |
Instead, globalization is an unfair game, with the rules written by rich advanced industrial countries for rich industrial countries. |
Глобализация - это нечестная игра, правила которой написаны богатыми промышленными странами для богатых промышленных стран. |