| This is a game of hide and seek that can be won or lost in the blink of an eye. | Эта игра в прятки может быть выиграна или проиграна в одно мгновение ока. |
| is life just a game where we make up the rules? | Жизнь - это просто игра, где мы придумываем правила? |
| Sometimes my job is like a game of chess, and I need to be five moves ahead. | Иногда наша работа - это как игра в шахматы, мы должны быть на пять ходов вперед. |
| And there's a clock inside and when the game starts he's 100% mentally and physically. | Внутри у него запущены часы, и когда игра начинается, он на 100% психологически и физически готов. |
| What sort of game is that? | И что это за игра такая? |
| Plus, it was my uncle's favourite game, right? | И потом, это любимая игра моего дядюшки, так? |
| So, what's the game, gents? | Ну, как игра, джентльмены? |
| We are people, we have lives, we're not some game created just for your benefit. | Мы люди, у нас тут жизнь, Мы не какая-нибудь игра, созданная для твоего развлечения. |
| This is Jackson and Sammy's favourite game! | Это любимая игра Джексона и Сэмми! |
| Look, can this be your last game? | Слушай, давай это будет твоя последняя игра? |
| But anyway, it's a game I play, and it comes obviously from my military experience. | Так или иначе, игра, в которую мы играем, взята из моего военного опыта. |
| It's a game where you take turns saying words that start with the last letter of the previous word. | Это игра, в которой вы говорите слова по очереди, и каждое новое слово начинается с последней буквы предыдущего. |
| What, you're interested in the game now? | Что, теперь тебе интересует игра? |
| Is it Latin for 'worst game ever invented'? | Это по латыни значит: "игра - хуже не придумаешь"? |
| I'd just like to know which team I'm on before the game starts. | Просто хочу знать, в какой я команде, до того как началась игра. |
| How about the truth game? - You know what's always fun? Continuation. | А вот ещё есть одна такая весёлая - игра в окончания. |
| It's a game I play with my brother, where I... | Да... это игра, мы с братом заигрались. |
| Michael, I've got a game you cannot say no to. | Майкл, есть игра, которой ты не сможешь сказать "нет". |
| I think that's playing the game. | я думаю это игра по правилам. |
| No, you got the wrong game. | Это не та игра! Учитель. |
| The game's not what it was in my day, I'll tell you that. | Скажу так, Игра уже не такая, как раньше. |
| He says it's a game you guys play. | Он сказал, что это у вас такая игра. |
| Maybe you'll find a Halloween costume there, and I know you have the big game, so here's a guest pass to the gym. | Может, ты сможешь подобрать там костюм на Хэллоуин, а ещё у тебя же скоро большая игра, так что вот тебе пропуск в качалку. |
| How do you like the private-security game? | Как тебе игра в частного охранника? |
| And if this is someone's game, it isn't a fair one. | И если это чья-то игра, то она - нечестная. |