This is a game of hide and seek that can be won or lost in the blink of an eye. |
Эта игра в прятки может быть выиграна или проиграна в одно мгновение ока. |
is life just a game where we make up the rules? |
Жизнь - это просто игра, где мы придумываем правила? |
Sometimes my job is like a game of chess, and I need to be five moves ahead. |
Иногда наша работа - это как игра в шахматы, мы должны быть на пять ходов вперед. |
And there's a clock inside and when the game starts he's 100% mentally and physically. |
Внутри у него запущены часы, и когда игра начинается, он на 100% психологически и физически готов. |
What sort of game is that? |
И что это за игра такая? |
Plus, it was my uncle's favourite game, right? |
И потом, это любимая игра моего дядюшки, так? |
So, what's the game, gents? |
Ну, как игра, джентльмены? |
We are people, we have lives, we're not some game created just for your benefit. |
Мы люди, у нас тут жизнь, Мы не какая-нибудь игра, созданная для твоего развлечения. |
This is Jackson and Sammy's favourite game! |
Это любимая игра Джексона и Сэмми! |
Look, can this be your last game? |
Слушай, давай это будет твоя последняя игра? |
But anyway, it's a game I play, and it comes obviously from my military experience. |
Так или иначе, игра, в которую мы играем, взята из моего военного опыта. |
It's a game where you take turns saying words that start with the last letter of the previous word. |
Это игра, в которой вы говорите слова по очереди, и каждое новое слово начинается с последней буквы предыдущего. |
What, you're interested in the game now? |
Что, теперь тебе интересует игра? |
Is it Latin for 'worst game ever invented'? |
Это по латыни значит: "игра - хуже не придумаешь"? |
I'd just like to know which team I'm on before the game starts. |
Просто хочу знать, в какой я команде, до того как началась игра. |
How about the truth game? - You know what's always fun? Continuation. |
А вот ещё есть одна такая весёлая - игра в окончания. |
It's a game I play with my brother, where I... |
Да... это игра, мы с братом заигрались. |
Michael, I've got a game you cannot say no to. |
Майкл, есть игра, которой ты не сможешь сказать "нет". |
I think that's playing the game. |
я думаю это игра по правилам. |
No, you got the wrong game. |
Это не та игра! Учитель. |
The game's not what it was in my day, I'll tell you that. |
Скажу так, Игра уже не такая, как раньше. |
He says it's a game you guys play. |
Он сказал, что это у вас такая игра. |
Maybe you'll find a Halloween costume there, and I know you have the big game, so here's a guest pass to the gym. |
Может, ты сможешь подобрать там костюм на Хэллоуин, а ещё у тебя же скоро большая игра, так что вот тебе пропуск в качалку. |
How do you like the private-security game? |
Как тебе игра в частного охранника? |
And if this is someone's game, it isn't a fair one. |
И если это чья-то игра, то она - нечестная. |