This isn't your game, man. |
Это не твоя игра, друг. |
This game is beneath one's honor. |
Эта вульгарная игра не стоит моего внимания. |
You tell the buyer when the game goes live. |
Ты говоришь покупателю, когда выходит игра. |
This morning, that game landed him in a room with federal agents. |
Этим утром игра отправила его в комнату с федеральными агентами. |
More like an I'm bored game. |
Больше похоже, что это я настольная игра. |
My son's soccer game starts in about an hour. |
У моего сына через час начнётся футбольная игра. |
Then listen closely because the game is about to get interesting. |
Слушай внимательно, потому что игра будет увлекательной. |
An enthralling board game, in which we are required to play detective. |
Увлекательная настольная игра, в которой мы должны играть в детектива. |
Football is a beautiful game, Austin. |
Футбол - прекрасная игра, Остин. |
This game was over in the second quarter. |
Игра была решена во второй четверти. |
When the game ends, so do your resources. |
Когда игра завершается, ресурсы недоступны. |
International trade is not a zero-sum game in which there are winners and losers. |
Международная торговля это отнюдь не игра с нулевой суммой, в которой есть победители и проигравшие. |
It looks like a shell game. |
Это выглядит как игра в наперстки. |
No, it's not a console game. |
Нет, это игра не для приставки. |
A game we started when I was five, and it's over. |
Игра, которую мы начали, когда мне было пять, и все кончено. |
This isn't a game, son. |
Это не игра, сын мой. |
Still think this is a game, Director? |
Всё ещё думаете, что это игра, директор? |
I promise, and go to sleep, I have a game tomorrow. |
Обещаю. А теперь спать, у меня игра завтра. |
People are joining by the game and by my non-threatening good looks. |
Людей завлекает сама игра, и мое безобидное обаяние. |
War is a game played with a smile. |
Война - игра, ведущаяся с улыбкой. |
It's the only card game where nobody lets me win. |
Это - единственная карточная игра, где никто не поддаётся. |
At the end of the evening when the game reaches its climax suddenly, there'll be a great silence. |
А поздним вечером, когда игра достигнет кульминации, внезапно наступит тишина. |
All right, game's over. Let's go. |
Так, игра закончилась, расходимся. |
The game, Mr Hamer, is tilted against us. |
Игра, мистер Хеймер, складывается не в нашу пользу. |
And this isn't a game, Mr. Galloway. |
И это не игра, мистер Галлоуэй. |