| This isn't your game, man. | Это не твоя игра, друг. |
| This game is beneath one's honor. | Эта вульгарная игра не стоит моего внимания. |
| You tell the buyer when the game goes live. | Ты говоришь покупателю, когда выходит игра. |
| This morning, that game landed him in a room with federal agents. | Этим утром игра отправила его в комнату с федеральными агентами. |
| More like an I'm bored game. | Больше похоже, что это я настольная игра. |
| My son's soccer game starts in about an hour. | У моего сына через час начнётся футбольная игра. |
| Then listen closely because the game is about to get interesting. | Слушай внимательно, потому что игра будет увлекательной. |
| An enthralling board game, in which we are required to play detective. | Увлекательная настольная игра, в которой мы должны играть в детектива. |
| Football is a beautiful game, Austin. | Футбол - прекрасная игра, Остин. |
| This game was over in the second quarter. | Игра была решена во второй четверти. |
| When the game ends, so do your resources. | Когда игра завершается, ресурсы недоступны. |
| International trade is not a zero-sum game in which there are winners and losers. | Международная торговля это отнюдь не игра с нулевой суммой, в которой есть победители и проигравшие. |
| It looks like a shell game. | Это выглядит как игра в наперстки. |
| No, it's not a console game. | Нет, это игра не для приставки. |
| A game we started when I was five, and it's over. | Игра, которую мы начали, когда мне было пять, и все кончено. |
| This isn't a game, son. | Это не игра, сын мой. |
| Still think this is a game, Director? | Всё ещё думаете, что это игра, директор? |
| I promise, and go to sleep, I have a game tomorrow. | Обещаю. А теперь спать, у меня игра завтра. |
| People are joining by the game and by my non-threatening good looks. | Людей завлекает сама игра, и мое безобидное обаяние. |
| War is a game played with a smile. | Война - игра, ведущаяся с улыбкой. |
| It's the only card game where nobody lets me win. | Это - единственная карточная игра, где никто не поддаётся. |
| At the end of the evening when the game reaches its climax suddenly, there'll be a great silence. | А поздним вечером, когда игра достигнет кульминации, внезапно наступит тишина. |
| All right, game's over. Let's go. | Так, игра закончилась, расходимся. |
| The game, Mr Hamer, is tilted against us. | Игра, мистер Хеймер, складывается не в нашу пользу. |
| And this isn't a game, Mr. Galloway. | И это не игра, мистер Галлоуэй. |