| The family football game is after dinner. | Нет-нет, после ужина семейная игра в футбол. |
| It's a pretty violent game, if you hadn't noticed. | Это довольно жестокая игра, если ты не заметил. |
| And it's one game that you really don't need to play. | И это одна игра, которую тебе действительно не нужно играть. |
| Thus the game comes to its inevitable end. | Таким образом, игра идет к своему неизбежному концу. |
| Now, that, my friend, is game. | Это, мой друг, такая игра. |
| Okay, Jess, game time. | Так, Джесс, игра начинается... |
| Everything is a game, Lander. | Но... Это игра, Ландер. |
| I think you'll find it a much more exciting game than the one you've been playing. | Думаю, эта игра покажется вам более захватывающей, чем предыдущая. |
| Played the game of my life that night. | В тот день была игра всей моей жизни. |
| Well, the game is good and over now. | Что ж, теперь игра закончена. |
| There is a game called Rush Hour. | Есть игра, называется «Час пик». |
| At this point, the game is over. | Как только это произойдёт - игра окончена. |
| Good... good game yesterday, guys. | Хорошая... хорошая вчера была игра, ребят. |
| The game's tonight and we've got a lot to do. | Игра сегодня ночью, и нам ещё много надо сделать. |
| Well, not quite a game, more a method of communication. | Ну, не совсем игра, скорее способ связи. |
| Six months later An new driveway game has captured the imagination of a neighborhood. | Шесть месяцев спустя... Необычная, новая игра, которой увлекается весь квартал. |
| 'Cause we know this game is about to end. | Ведь мы знаем, что игра подходит к концу. |
| A famous game came out a couple of years ago. | Пару лет назад вышла известная игра. |
| Very controversial game 'cause you could drag people into an alleyway and shoot them in the head. | Очень спорная игра, ведь там можно затащить человека в переулок и прострелить ему башку. |
| I mean, this was just some sick game to him. | То есть это была какая-то нездоровая игра для него. |
| But this game isn't built on niceness. | Но игра не строится на вежливости. |
| Not much of a game when the gun's empty. | Не такая уж и игра, когда пистолет пуст. |
| O.J., you've got an awful big game on Saturday. | О Джей, в воскресенье вам предстоит большая игра. |
| Tubs, you've been looking sideways at Armstrong all morning and now everyone's fair game. | Легавый, вы всё утро косо поглядывали на Армстронга и сейчас это честная игра. |
| Guys, no need to tell you, how important this game is. | Народ, мне не нужно вам говорить, насколько важна эта игра. |