Примеры в контексте "Game - Игра"

Примеры: Game - Игра
It is a game, Commissioner, and I hold the winning hand. Это игра, комиссар, и у меня все выигрышные карты.
Now he knows the game's up, he wants to use the crystals to buy his survival. Теперь он понимает, что игра закончилась, и хочет использовать кристаллы, чтобы выкупить свою жизнь.
The game adjusts to meet, and on the last shot exceed the proficiency of the players. Игра адаптируется с целью соответствовать, а при последнем выстреле превзойти способности игрока.
ORAC: Gambit's circuits indicate that this is the final game. ОРАК: схема Гамбита показывает, что это последняя игра.
GAMBIT: This game will reveal the entrance. ГАМБИТ: эта игра откроет вход.
This game is so old school. Слушайте, это такая древняя игра.
I think he thinks it's a big game or something. Я думаю, что он думает, что это большая игра или что-то другое.
But the game's out there, and we're losing. Но игра идет там, и мы проигрываем.
It's not a good game. Мне не кажется, что это хорошая игра.
One game, and then we're watching my slide show. Только одна игра, потом посмотрим мое слайд шоу.
And a boring game, for boring people. И это скучная игра, для скучных людей.
Yes, but this is no ordinary game. Да, но это не обычная игра.
So not a game, after all. Поразительно! - Так это совсем не игра, оказывается.
Now the game sucks even more. Теперь эта игра - ещё больший отстой.
It's a lonely game, that solitaire. Игра для одиноких, этот солитер.
Only to him, it's not a game. Только для него, это не просто игра.
But the game is much more enjoyable if you understand it. Но игра куда интересней, когда ты её понимаешь.
All right, this game... It's rigged. Понимаете, эта игра... нечестная.
'Course, the Up and Down Broadway was my best game. Конечно, "Вверх вниз по Бродвею" была моя любимая игра.
Mr. Gardner has a Wednesday night pick-up game involving lawyers and judges. У мистера Гарднера игра в среду вечером в ней участвуют адвокаты и судьи.
It's like very intense game of Capture the Flag. Это как очень напряженная игра "Схвати флаг".
Come on, Morgan, your game can wait. Морган, твоя игра может подождать.
Next year, we rebuild our running game. В будущем году пойдёт иная игра.
It's a game that Jake and I play. Это игра, в которую мы играем с Джейком.
With each new consequence, the game takes shape. С новой последовательностью, игра обретает форму.