No, honey, this isn't a game. |
Нет, милый, это не игра. |
Dean, if you want this game to end, we need firepower. |
Декан, если вы хотите, чтобы игра закончилась, нам нужны огневые средства. |
Because this game is very... me. |
Потому что эта игра совсем как... я. |
We thought it was going to be a simple game. |
Мы думали, это будет простенькая игра. |
That's the game we play. |
Это игра, в которую мы играем. |
The game has become a bit of a reflection of me over time. |
Со временем эта игра становилась частью моего отражения. |
But we were talking about if the game does well. |
Когда мы обсуждали, что игра выходит хорошей. |
But it's really starting to feel like a game... |
Но, по ощущениям, это уже игра у которой есть начало, середина и конец. |
By the time that game ever comes out we will have moved on to some other thing. |
Со временем эта игра всё-таки выйдет и нам нужно будет переключится на что-то другое. |
It's stop and smell the flowers kind of game. |
Это игра, где можно стоять и нюхать цветочки. |
You played basketball... that's a playground game. |
Ты играл в баскетбол... это игра для уличных площадок. |
All he cared about was the game, nothing else. |
Все, что его беспокоило это игра, ничего больше. |
I'm surprised the game's still going ahead. |
Я удивлена, что игра ещё продолжается. |
I fail to understand how a game played on telephones will help us solve our dire problem at hand. |
Никак не пойму, как игра на телефонах поможет нам решить эту ужасную проблему. |
It seems my wife's appearance has provided a more potent distraction than your parlor game. |
Похоже, появление моей жены отвлекло больше, чем твоя игра. |
A serious game; one we have to win. |
Серьёзная игра; мы должны выиграть. |
Listen, we hold 'em here, the game's ours. |
Слушайте, если мы удержим их здесь, игра наша. |
Strange though this might sound, so began the most memorable card game in the history of science. |
Как бы странно это не звучало, именно так началась самая памятная карточная игра в истории науки. |
It's a game we used to play at boarding school. |
Это игра, в которую мы играли в школе-интернате. |
No doubt you told your maid that the swap was some... hedonistic game. |
Без сомнения, вы сказали горничной, что обмен ролями это... гедонистическая игра. |
Well, the game was a blowout anyway. |
Ну, игра всё равно была в одни ворота. |
That's not the end of the pool game. |
На этом игра в бильярд не окончена. |
Ripping off people is a dangerous game. |
Разводить людей на деньги - опасная игра. |
It's telling this strange, out of order love story... not something you normally see in a game. |
Игра рассказывает странную, запутанную историю любви... Такого обычно в играх не увидишь. |
It's just a terrible waiting game. |
Это просто ужасная игра в ожидание. |