| So, when exactly are you available? | Так когда же ты свободна? |
| That's not exactly what I said. | Я не так сказала. |
| She smelt exactly the same. | Она пахла точно так же. |
| No, it wasn't exactly like that. | Нет, не совсем так. |
| So what did you guys do exactly? | Так что именно вы делали? |
| That's exactly what Iago does. | Именно так и поступил Яго. |
| It's exactly how it was. | Всё именно так и было. |
| That's exactly right, Mari... | Именно так, Мари... |
| Yes, my thought exactly. | Да, я так же думаю. |
| That is exactly how it happened. | Всё именно так и было. |
| What exactly was the issue? | Так о чем, собственно, речь? |
| Not exactly, right? | Не совсем, так ведь? |
| That's exactly what we thought. | ћы тоже так подумали. |
| not exactly the word I'd use. | Я бы так не сказала. |
| That's exactly how I feel. | Я тоже так думаю. |
| That's exactly what I thought. | Я так и думал. |
| I play exactly by music. | Как написано, так и играю. |
| So what exactly happened? | Так что точно произошло? |
| It wasn't stressful, exactly. | Вообще-то все не совсем так. |
| It's not exactly quite so simple. | Не все так просто. |
| That's exactly how the president feels. | Так же думает и президент. |
| I don't think that's exactly what I... | Я не совсем так... |
| Yes, that's exactly what that was. | Да это было именно так. |
| I wouldn't exactly... | Я бы так не сказала... |
| Yes. That's exactly it. | Да, всё именно так. |