So, when exactly are you available? |
Так когда же ты свободна? |
That's not exactly what I said. |
Я не так сказала. |
She smelt exactly the same. |
Она пахла точно так же. |
No, it wasn't exactly like that. |
Нет, не совсем так. |
So what did you guys do exactly? |
Так что именно вы делали? |
That's exactly what Iago does. |
Именно так и поступил Яго. |
It's exactly how it was. |
Всё именно так и было. |
That's exactly right, Mari... |
Именно так, Мари... |
Yes, my thought exactly. |
Да, я так же думаю. |
That is exactly how it happened. |
Всё именно так и было. |
What exactly was the issue? |
Так о чем, собственно, речь? |
Not exactly, right? |
Не совсем, так ведь? |
That's exactly what we thought. |
ћы тоже так подумали. |
not exactly the word I'd use. |
Я бы так не сказала. |
That's exactly how I feel. |
Я тоже так думаю. |
That's exactly what I thought. |
Я так и думал. |
I play exactly by music. |
Как написано, так и играю. |
So what exactly happened? |
Так что точно произошло? |
It wasn't stressful, exactly. |
Вообще-то все не совсем так. |
It's not exactly quite so simple. |
Не все так просто. |
That's exactly how the president feels. |
Так же думает и президент. |
I don't think that's exactly what I... |
Я не совсем так... |
Yes, that's exactly what that was. |
Да это было именно так. |
I wouldn't exactly... |
Я бы так не сказала... |
Yes. That's exactly it. |
Да, всё именно так. |