| No, he did exactly what he was supposed to do. | Нет, он все делал так, как должно быть в идеале. |
| He looked exactly the same then as he does now. | Он выглядел так же как и теперь. |
| Master, it is exactly as Madame guessed. | Господин, все так, как говорила Госпожа. |
| The Dark Army has taken extraordinary steps to make sure this meeting's exactly how they want it. | Тёмная Армия приняла чрезвычайные меры, чтобы встреча прошла так, как они этого хотят. |
| Happened, exactly as your colleague said it did. | Это случилось именно так, как и сказал ваш коллега. |
| Well, that's because it's exactly how it does look. | Потому что это именно так и выглядит. |
| That's exactly how he would have put it. | Сол именно так бы и сказал. |
| I'm not sure if she looks exactly like this anymore. | Я не уверен, что сейчас она выглядит именно так. |
| And you looked exactly the same as you do today. | И вы выглядели в точности так же, как и сегодня. |
| This cycle must happen exactly as it has, otherwise the Traveler will have never come. | Этот цикл должен проходить точно так, как есть, в противном случае, Путешественник никогда не появится. |
| Which is exactly the way it feels right now. | Именно так я себя сейчас чувствую. |
| Yes, yes, that is exactly why I did it. | Да, именно поэтому я так и поступил. |
| No, it is exactly that simple. | Нет, всё именно так просто. |
| Because these things happen exactly the way I see them. | Потому что всё происходит именно так, как я вижу. |
| Maybe don't say it exactly like that on a date. | Возможно, тебе не стоит так изъясняться на свидании. |
| The rules aren't exactly written in stone. | Все его аспекты не так уж точно и определены. |
| My ex did exactly the same. | Моя бывшая вела себя точно так же. |
| Well, that's not exactly what happened. | Так вот, всё было немного иначе. |
| That's not exactly how I remember it. | Я помню, что было все совсем не так. |
| We're not exactly near the Mayo Clinic, so relax. | У нас тут поблизости нет больниц, так что расслабься. |
| It is exactly as you say. | Все так как вы и сказали. |
| DEVLIN: Everything is exactly as Simon left it. | Всё так, как и оставил Саймон. |
| This is exactly how the system works. | Именно так и работает эта система. |
| That is exactly what it looks like, according to my grandma. | Именно так он и выглядит, если верить моей бабушке. |
| What shame is that, exactly? | Так в чем же этот стыд состоит? |