| Exactly. Now pull them behind your car or sideways. | Так А теперь прикрепи их позади |
| So that's exactly what Lincoln did. | Так Линкольн и поступил. |
| Sometimes that is exactly how it works. | Иногда так и должно быть. |
| That's exactly the phrase the Slitheen used. | Точно так же говорили Сливины. |
| exactly as they are told by that Majer. | ПРОСТО ТАК, КАК РАССКАЗЫВАЮТ |
| What work do you do exactly? | Так кем вы работаете? |
| You swore you'd do exactly as ordered! | Так исполняй приказ Ханпэйты Такэти! |
| Well, that is exactly what it is. | Да, именно так. |
| That's exactly what I'm talking about. | Так я черпаю вдохновение. |
| [Teddy] That's exactly what it does. | Именно так всё и будет. |
| That's exactly the case... | Точно так же, как это. |