| I'm leaving you exactly as I found you. | Я оставляю тебя точно так же, как нашёл. |
| Interesting, considering that's exactly how you've been to Clarissa. | Интересно, учитывая, что именно так ты отнёсся к Клариссе. |
| Except that's exactly how this feels. | Только вот звучит это именно так. |
| That's exactly what I'd do. | ТУверяю, я бы так и сделал. |
| This is exactly what he looked like back then. | Точно так он выглядел в то время. |
| Show people exactly how dangerous the surveillance state is in terms they can understand. | Покажите людям, чем именно опасно массовое наблюдение, так, чтобы они поняли. |
| That's exactly how you said it was going down. | Именно так, по твоим словам, всё и произойдёт. |
| I felt exactly like you did before my stag. | Перед своим я чувствовал себя точно так же. |
| Even if it happened exactly as you described, | Даже если это случилось именно так, как ты описала, |
| Well, things didn't go exactly as I planned. | Ну, всё пошло не совсем так, как я планировала. |
| You should decorate it exactly the way you want. | И тебе его обставлять так, как хочется. |
| I typed it exactly as you wrote it. | Я напечатала точно так, как вы написали. |
| It all went down exactly like you said. | Все произошло именно так, как ты говорил. |
| That's exactly how it happened for this guy. | Именно так все и произошло с этим парнем. |
| It's exactly how I felt when that planet earth series ended. | Именно так я себя чувствовала, когда закончился сериал про планету Земля. |
| Callahan was killed exactly as you said. | Кэллахен был убит так как вы сказали. |
| People can get terribly irritable if everything isn't exactly right. | Люди могут страшно раздражаться, если что-то не так. |
| He is behaving exactly as predicted, sir. | Он ведёт себя так, как мы и предполагали. |
| You look exactly the way I want my granddaughter to look to all our guests. | Ты выглядишь так, как я хотела, чтобы выглядела моя внучка перед всеми нашими гостями. |
| You did exactly what white people do. | Вы поступили так, как обычно поступают белые. |
| Yes, exactly as it should at this point in the pregnancy. | Всё так, как и должно быть на данном сроке беременности. |
| That's exactly what my mom would say. | Именно так бы и сказала моя мама. |
| And everything will return to exactly as it was. | И все опять станет так же, как было. |
| Nishant, I am exactly troubling you a lot. | Нишант, я и так слишком беспокою тебя. |
| You're going to do exactly as I say. | Ты будешь делать все так, как я скажу. |