I'm leaving you exactly as I found you. |
Я оставляю тебя точно так же, как нашёл. |
Interesting, considering that's exactly how you've been to Clarissa. |
Интересно, учитывая, что именно так ты отнёсся к Клариссе. |
Except that's exactly how this feels. |
Только вот звучит это именно так. |
That's exactly what I'd do. |
ТУверяю, я бы так и сделал. |
This is exactly what he looked like back then. |
Точно так он выглядел в то время. |
Show people exactly how dangerous the surveillance state is in terms they can understand. |
Покажите людям, чем именно опасно массовое наблюдение, так, чтобы они поняли. |
That's exactly how you said it was going down. |
Именно так, по твоим словам, всё и произойдёт. |
I felt exactly like you did before my stag. |
Перед своим я чувствовал себя точно так же. |
Even if it happened exactly as you described, |
Даже если это случилось именно так, как ты описала, |
Well, things didn't go exactly as I planned. |
Ну, всё пошло не совсем так, как я планировала. |
You should decorate it exactly the way you want. |
И тебе его обставлять так, как хочется. |
I typed it exactly as you wrote it. |
Я напечатала точно так, как вы написали. |
It all went down exactly like you said. |
Все произошло именно так, как ты говорил. |
That's exactly how it happened for this guy. |
Именно так все и произошло с этим парнем. |
It's exactly how I felt when that planet earth series ended. |
Именно так я себя чувствовала, когда закончился сериал про планету Земля. |
Callahan was killed exactly as you said. |
Кэллахен был убит так как вы сказали. |
People can get terribly irritable if everything isn't exactly right. |
Люди могут страшно раздражаться, если что-то не так. |
He is behaving exactly as predicted, sir. |
Он ведёт себя так, как мы и предполагали. |
You look exactly the way I want my granddaughter to look to all our guests. |
Ты выглядишь так, как я хотела, чтобы выглядела моя внучка перед всеми нашими гостями. |
You did exactly what white people do. |
Вы поступили так, как обычно поступают белые. |
Yes, exactly as it should at this point in the pregnancy. |
Всё так, как и должно быть на данном сроке беременности. |
That's exactly what my mom would say. |
Именно так бы и сказала моя мама. |
And everything will return to exactly as it was. |
И все опять станет так же, как было. |
Nishant, I am exactly troubling you a lot. |
Нишант, я и так слишком беспокою тебя. |
You're going to do exactly as I say. |
Ты будешь делать все так, как я скажу. |