| That's exactly what it was like - one big, happy Humanist family. | В точности так все и было - одна большая, счастливая семья гуманистов. |
| Because that's exactly what it looks like. | Потому что это выглядит именно так. |
| Anti-me would look and behave exactly the same as original me. | Анти-Я выглядел бы и вел себя точно так же, как оригинальный я. |
| Anderson found evidence of particles that look exactly like electrons, but which are deflected in the opposite direction. | Андерсон нашел доказательства частиц, которые выглядят точно так же, как электроны, но которые отклоняются в противоположном направлении. |
| You are exactly what I imagined Nikki Heat would look like. | Вы выглядите в точности так, как я представляла себе Ники Жару. |
| By coincidence, our languages are exactly the same. | Так получилось, что наши языки почти одинаковы. |
| You haven't exactly taken it to the next level with my dad. | Точно так же ты не перешел на новый уровень с моим отцом. |
| I think you may have misunderstood what I do exactly. | Я так думаю, вы не вполне поняли, чем я занимаюсь, дружище. |
| Maybe he didn't understand exactly. | Возможно, он не так понял. |
| You know, that's exactly what it sounds like. | Знаешь, это именно так и звучит. |
| Two years ago, he did exactly the same thing to me. | Два года назад он точно так же... Поступил со мной. А в прошлом году, он был в армии. |
| These... are exactly the gloves I wanted. | Эти лайковые перчатки мне так хотелось. |
| Lana, he looks exactly like me. | Лана, он выглядит так же, как и я. |
| And after all, as you said, exactly Lesh. | А дальше все, как ты сказал, именно так, Леш. |
| Things don't exactly happen as punctually as they do here. | Не все бывает так, как планируешь. |
| That's exactly what I can do. | Так я как раз могу это сделать. |
| If you want to see Rebecca alive, you do exactly as we say. | Если хочешь увидеть Ребекку живой, сделай так, как мы говорим. |
| I will do exactly as you say. | Я сделаю все так как ты сказал. |
| This isn't exactly easy on me. | Мне не так легко это даётся. |
| It's exactly how I made my living for 15 years. | Так я зарабатывал в течение 15 лет. |
| It's exactly the same as it was before, only one or two slight changes. | Это точно так же, как и прежде, только парочка незначительных изменений. |
| And that's exactly what I tried to do. | И именно так я и поступал. |
| It is all exactly as I planned. | Все складывается так, как я планировала. |
| All right, this is not exactly how I pictured the birth of my child. | Да, я совсем не так представляла рождение моего ребенка. |
| Not exactly, but sometimes, new eyes on a case can be just as useful as new information. | Не совсем, но порой свежий взгляд на дело может быть так же полезен, как и свежая информация. |