Примеры в контексте "Exactly - Так"

Примеры: Exactly - Так
The theory's publication at a time of worldwide alarm about double-digit inflation offered central bankers exactly the pretext they needed for desperately unpopular actions. Появление этой теории в то время, когда весь мир тревожился по поводу двузначной инфляции, обеспечило центральные банки тем самым поводом, в котором они так нуждались, чтобы приступить к непопулярным действиям.
Euler's proof of the zeta product formula contains a version of the sieve of Eratosthenes in which each composite number is eliminated exactly once. Доказательство тождества Эйлера для дзета-функции Римана содержит механизм отсеивания составных чисел подобный решету Эратосфена, но так, что каждое составное число удаляется из списка только один раз.
People here are struggling to keep their jobs so I can't exactly ask for one. Люди едва удерживаются на работе, так что я не могу ни о чем просить.
It's exactly like this. Video: Now, if there is life, the Dutch will find it. Да! ЧЭ: Примерно то же самое происходило в Хьюстоне. Точно так. Видео: Ели здесь есть жизнь, голландец найдёт её.
Because I knew you would react exactly like this. Потому что я знал, что ты так отреагируешь.
You see, the movie was already made, so they just paid me to write exactly happened in the m-movie. Понимаешь, фильм уже был снят, и мне просто заплатили, чтобы описать в точности то, что произошло в фильме. Понимаешь... вот поэтому, я так и сделал.
It output parameter exactly in form waittargettile wants:) It also output info in text field at Objects tab so you may copy it directly to script. Вывод совпадает со вводом waittargettile Выводит так же в тесктовое поле закладки Objects так что можно копировать прямо в скрипт.
That is exactly what I said to him... right before I slapped him. Так я его и назвала и дала пощечину.
You know, I didn't have a lot of time to make changes, and there are some instances where it's not exactly how I would've wanted it. Знаете, у меня не было времени, чтобы внести изменения, и кое-что описано не так, как я бы хотел.
Besides, Mr. D'Onofrio knows exactly how I like my hair done because he has all my haircut records from my barber in Texas. К тому же, мистер Д'Онофрио знает в точности, какую именно стрижку я предпочитаю, так как у него есть доступ к записям всей истории моих стрижек от моего техасского парикмахера.
I think he sounds exactly like Mister Ed. Его голос так похож на голос Мистера Эда (говорящая лошадь).
Dean, this is exactly how we screw ourselves. именно так мы вечно всё портим. а не думаем головой.
This is exactly the situation engendered by today's so-called Tiger terrorism in Sri Lanka and abroad, after almost 25 years of efforts by successive elected Governments to negotiate political solutions. Именно такая ситуация создается сегодня так называемым «тигровым терроризмом» в Шри-Ланке и за рубежом по прошествии почти 25 лет, в течение которых сменяющие друг друга избранные правительства страны пытаются найти политические решения в ходе переговоров.
That's exactly what I think, Agent Booth. Вы верите, что наши тела это просто оболочка? я считаю именно так, агент Бут
That's exactly what they'll be expecting. «Так ведь от нас именно это ожидают [враги]!»
But it's exactly like Joachim said. Я еще не знаю, но всё идет точно так, как рассказывал Жоаким!
So, it just records from the reel-to-reel, and this one does exactly the same thing, only it's just, you know, much more compact. Так что он просто переписывает с катушки на катушку, и этот делает точно так же, только, знаете, он компактнее.
Now I'm going to leave the camera with you... exactly the way I took it from you... Оставлю тебе камеру... точно так же, как она была...
The father of my child might be gone for good, so rubbing one out isn't exactly at the top of my list, but thank you. Отец моего ребенка ушел возможно навсегда, так что самоудовлетворение для меня сейчас не самое важное.
Now, it just so happens that throughout the 20th century, the length of women's skirts in fashion was exactly correlated to the rise and fall of the stock market. Так случилось, что в течение всего 20 века длина модных женских юбок прямо соотносилась с подьемом и спадом фондовой биржи.
'Cause you did it exactly the same way you did it all those years before when you left me and Dad and Mary. Ты поступила ровно так же, как когда бросила отца, меня и Мэри.
He develops the Ulysses android (which looks exactly like him) for the purpose of space exploration, since an android would not be affected by the isolation. Он разрабатывает андроида Улисса (который выглядит абсолютно так же, как он) с целью полёта в космос, так как Улисс не сможет ощущать свою изолированность от всего остального мира.
And now I have to find someone who knows I'm looking for him, not exactly ideal in the "element of surprise" department. Так, теперь надо найти того, кто знает, что я его ищу. Конечно, об эффекте неожиданности придется забыть, к тому же, надо искать новый способ избавиться от тела Малыша Чино.
Well, you know, that's a perfect answer, James, and it is exactly what you would do if you're in the 99% of consultants who are white. Знаешь, это идеальный ответ, Джеймс, так бы ты и поступил, будь в 99 % белых консультантов.
Now, after 26 days of constant bombing, anyone who has followed the events in the daily news can see that the developments up to now have unfolded exactly as we predicted. Но как раньше, так впредь мы не будем отчаиваться и не отступим с занимаемых нами позиций.