You are my darling boy and the world will be exactly as you want it to be. |
Ты мой дорогой мальчик, и всё будет так, как ты захочешь. |
Yes, that's exactly the point, you have to get to know them. |
Да, это - так, но ты должен узнать их. |
You're right, that's exactly what you're supposed to say. |
Ты права, так и надо говорить. |
And may I ask how you remember so exactly the name of the disease? |
Позволь спросить, как тебе удалось так точно запомнить название болезни? |
That's exactly what we're going to do, cheater-girl. |
Именно так надо сделать, обманщица. |
If by that you mean sweet on the outside and empty in the middle, that's pretty much exactly how I feel right now. |
Если этим ты хотел сказать милая снаружи и пустая внутри то именно так я себя и ощущаю. |
So maybe this is exactly what I need... to spend more time actually living life and less time reporting it. |
Так может быть мне как раз это и надо? Проводить больше времени, проживая жизнь, и меньше - писать о ней. |
Okay, so what am I exactly? |
Хорошо, так кто же я на самом деле? |
You are my darling boy and the world will be exactly as you want it to be. |
Ты мой любимый сын, и всё в мире будет в точности так, как ты захочешь. |
What exactly do I have to do? |
Так что я точно должна делать? |
No, that's not exactly what I was - |
Нет, это не совсем так... |
So, I don't understand exactly. |
Так, я не понял, повтори, сколько? |
OK, so, where does the information go exactly? |
Ладно, так куда точно уходит информация? |
Everything is exactly the way it was before. |
Там всё точно так же, как всегда. |
Next Generation similarly stated that while Zoop is an enjoyable game, it's not exactly the second puzzling... |
Next Generation так же заявляли, что «в то время как Zoop - приятная игра, это не совсем вторичная загадка... |
For it has happened so that during the recent years Ukrainian celebrations, especially in the country, are often accompanied by exactly this kind of music. |
Сложилось-то ведь так, что в последние годы гуляния украинские, особенно за городом, сопровождает нередко именно такая музыка. |
And they did exactly what you or I would do in the same situation. |
И они поступали точно так, как вы и я поступили бы в этой ситуации. |
You know, the interesting thing here, though, is that I asked a group of kids not so long ago exactly the same question. |
Вы знаете, интересная штука в том, что я просила группу детей - не так давно - сделать то же самое. |
Okay, what was it exactly? |
Так, что именно это было? |
So that means it's exactly the same where you are. |
Так, значит, и у вас тоже так... |
If by that you mean sweet on the outside and empty in the middle, that's pretty much exactly how I feel right now. |
Если ты имеешь в виду сладкий снаружи и пустой внутри батончик, то примерно так я себя и чувствую. |
Not sure exactly what, but you're definitely on the spectrum. |
Не знаю, что именно, но с тобой явно что-то не так. |
Just what exactly is your fascination with this boy? |
Чем же вас так очаровал этот парень? |
Now what exactly do you want me to do? |
Так что именно вам от меня нужно? |
You're not in any trouble, Henry... as long as you do exactly as I say. |
У тебя нет никаких неприятностей, Генри... до тех пор, пока ты делаешь так, как я говорю. |