It's not exactly complicated. |
Это не так сложно. |
Hartman was trained in exactly the same way. |
Хартмана тренировали так же. |
That's exactly what I thought. |
Именно так я и думала. |
What is swabbing exactly? |
Так как надо мыть палубу? |
That is exactly what he said. |
Именно так и сказал Андервуд. |
Then what exactly is the point of you? |
Так какая от вас польза? |
That's exactly how you lose in chess. |
Именно так в шахматах проигрывают. |
It didn't exactly go down like that. |
Всё было не совсем так. |
This is exactly how it happened. |
Именно так всё и было. |
That's not exactly the way it happened. |
Всё было не совсем так. |
That's exactly how it works. |
Именно так это и работает. |
That's exactly what you're saying. |
Ты сказала именно так. |
So how exactly will this work? |
Так что же произойдет? |
It looks exactly like it. |
Выглядит точно так же. |
So what exactly did she say? |
Так что именно она сказала? |
That's exactly what I think. |
Я тоже так думаю. |
So, what exactly am I signing, again? |
Так что мне надо подписать? |
That's not exactly how that happened. |
Все было не так. |
That's exactly how they like it. |
Просто им так нравится. |
Yes, that's what - My point exactly. |
Я так и думал. |
Well, that's exactly what they wanted. |
Ну, так она захотели. |
That's exactly my point. |
Я тоже так думаю. |
What exactly did you hit? |
Так кого именно ты ударил? |
Everything looks exactly the same. |
Все выглядит точно так же. |
That's exactly what we're going to do. |
Именно так мы и поступим. |