Примеры в контексте "Exactly - Так"

Примеры: Exactly - Так
Exactly who are you to break into someone else's house so casually? Кто ты такой, чтобы так небрежно вламываться в чей-то дом?
Exactly what I would have done if I was the ADA on the case. И я бы так поступила бы, если бы была зампрокурора в этом деле.
Exactly what I'm saying, Pacho. А вот так вот, Пачо.
Exactly. So, this was how the Professor was sitting here? Итак, профессор вот так тут сидел?
Exactly. So you're the one with the advantages, not me. Так это у тебя преимущества, не у меня.
Exactly how long do you think this endless support will last? Ваш друг так добр... как долго он разрешит нам снимать?
WELL, IT CERTAINLY APPEARS THAT THAT'S EXACTLY WHAT'S HAPPENED. По всей вероятности, так и произошло.
That's the point, men! - Exactly! Ну так в чем дело, мужики?
Exactly, and whatever she was hacking into was either so illegal or so dangerous, she had to make sure they couldn't trace it back to her. Именно, и что бы она ни взламывала, это было или очень незаконно, или очень опасно, так что ей пришлось убедиться, что ее не смогут отследить.
Exactly who came up with which part of the joke isn't even relevant. Ну, послушай Кто и какую часть шутки придумал на самом деле не так важно
Exactly, so why don't you take this chance to do something fun, find a hobby? Вот именно, так почему бы тебе не использовать этот шанс, сделать что нибудь классное, найти себе хобби?
So if we find out where she's sneaking off to, we find the kid. Exactly. Так что, если мы найдем, где она бродила, мы найдем и мальчика.
YOU KNOW, PROM HASN'T EXACTLY BEEN GOING AS PLANNED. Ты знаешь, балл начинается не так как я его запланировал.
EXACTLY WHAT I WAS GOING TO SUGGEST. Я бы поступил точно так же.
Exactly. See, that's the problem with adultery - the piper must be paid. I don't know who this piper is, but you can't tell him neither. Именно так видишь, в этом вся проблема с изменой ты должен заплатить за нее я не знаю кому нужно платить но Вы не можете сказать ей
Well, what exactly? Ну так, а как же тогда? Женщина.
You look exactly the same. А ты - точно так же, как и тогда.
No, not exactly... Нет, это не совсем так.
exactly as they occurred. именно так, как все и происходило.
I haven't exactly changed. Ну, не так уж я и изменилась.
Exactly your kind of guy, Hank! Он так похож на тебя, Хэнк!
Exactly how far do you think we are going to get? Как думаешь, сколько мы ещё так выдержим?
Exactly, so I need a minimum of 56 votes. Так что я должна иметь 56 голосов на партийном съезде
So the idea was, you put the big engines to outrun the police? Exactly. Так что идея была в том, чтобы поставить двигатель побольше, чтобы уйти от полиции?
Exactly. You see, if everyone would just do what I say, we wouldn't have any problems, would we? Видишь ли, если все будут делать то, что я говорю, не будет никаких проблем, так?