Примеры в контексте "Exactly - Так"

Примеры: Exactly - Так
He told me to live every day again almost exactly the same. Папа посоветовал проживать каждый день заново, почти так же.
We are not exactly selling that many platinum level tickets. Мы продали не так уж много билетов платинового уровня.
That's exactly as it happened. Вот так это все и случилось.
Well, not the words I'd choose exactly. Ну, я бы так не сказал.
It is exactly how it looked. Это действительно так, как выглядит.
This is exactly what our baby will look like. Именно так будет выглядеть наш малыш.
And I think maybe the necklace is making the computer virus come to life exactly the same as the Golem. И я думаю, что, может быть, медальон заставляет компьютерный вирус перейти в живую форму, точно так же, как он делал это с Големом.
It was exactly what it looks like. Это было именно так, как это выглядит.
I once felt exactly that way. То есть, когда-то я так себя чувствовал.
That was a friend of mine who is now a lieutenant colonel, exactly as I said. Это был мой друг, который сейчас подполковник, я сказал именно так.
'Cause that sounds exactly like what you're saying. Потому что это звучит именно так, как ты говоришь.
I thought exactly the same, until I drove it. Я думал точно так же, пока не опробовал его.
This is exactly what I wanted to do. Так что да, я хотел заниматься именно этим.
I did everything... exactly as I was supposed to. Я делала все... именно так, как было нужно.
Shopping and movies - that's exactly how we won World War II. Шоппинг и кинофильмы - именно так мы победили во Второй мировой.
I love my life exactly as it is. Я люблю свою жизнь точно так же.
That's not exactly true, Hiccup. Это не совсем так, Иккинг.
My medical books describe his case exactly. Медицинские справочники именно так описывают его случай.
Well, not exactly, sweetie. Ну, не совсем так, милый.
Well, that's not exactly true, sir. Вообще-то это не так, сэр.
But it looks exactly... don't scream. Но он выглядит так... не кричи.
Things haven't exactly worked out the way you thought they would, Ethan. Все получилось немного не так, как ты хотел, Итан...
Well, not exactly as planned. Ну, не так как планировалось.
That's exactly what you do to me. Но ты так поступаешь со мной.
I think that is exactly what he will do. Я считаю, что именно так он и поступит.