So, what exactly happened? |
Так что именно произошло? |
That's exactly what she says. |
Именно так она и говорит. |
Not exactly, prime minister... |
Это не совсем так, господин премьер-министр. |
What is that, exactly? |
Так в чем же дело? |
Who exactly are you again? |
Так кто вы такой? |
How exactly did that happen? |
И как же вы могли так вляпаться? |
This is exactly like you. |
Он так похож на тебя. |
Everybody does exactly as she's told. |
Всем все делать так велели. |
But they looked exactly alike. |
Но они так похожи. |
Well, not exactly. |
Мне так не кажется. |
It's exactly the same. |
Здесь все точно так же. |
'Cause I heard him say "exactly." |
Я так сильно тебя люблю. |
That's what I would've done, exactly. |
Я бы сделал так же. |
So how do you do it exactly? |
Так как вы это делаете? |
Then what kind of life is it exactly? |
Так какая именно это жизнь? |
And that's exactly what we find. |
И так оно и оказалось. |
That's exactly as it happened. |
Так все и было. |
That's exactly what they are, Bran - |
Так и есть, Бран. |
Yes. That's exactly what it is. |
Да, так и есть |
I mean, lois isn't exactly a pushover. |
Лоис не так легко переубедить. |
That is not exactly true. |
Это не совсем так. |
So, what happened, exactly? |
Так что именно произошло? |
So, how many prisoners exactly? |
Так, много там заключенных? |
Well, not exactly. |
Правда, не совсем так. |
Tell her exactly that, the Doctor. |
Так и передайте, Доктор. |