| So, what exactly happened? | Так что именно произошло? |
| That's exactly what she says. | Именно так она и говорит. |
| Not exactly, prime minister... | Это не совсем так, господин премьер-министр. |
| What is that, exactly? | Так в чем же дело? |
| Who exactly are you again? | Так кто вы такой? |
| How exactly did that happen? | И как же вы могли так вляпаться? |
| This is exactly like you. | Он так похож на тебя. |
| Everybody does exactly as she's told. | Всем все делать так велели. |
| But they looked exactly alike. | Но они так похожи. |
| Well, not exactly. | Мне так не кажется. |
| It's exactly the same. | Здесь все точно так же. |
| 'Cause I heard him say "exactly." | Я так сильно тебя люблю. |
| That's what I would've done, exactly. | Я бы сделал так же. |
| So how do you do it exactly? | Так как вы это делаете? |
| Then what kind of life is it exactly? | Так какая именно это жизнь? |
| And that's exactly what we find. | И так оно и оказалось. |
| That's exactly as it happened. | Так все и было. |
| That's exactly what they are, Bran - | Так и есть, Бран. |
| Yes. That's exactly what it is. | Да, так и есть |
| I mean, lois isn't exactly a pushover. | Лоис не так легко переубедить. |
| That is not exactly true. | Это не совсем так. |
| So, what happened, exactly? | Так что именно произошло? |
| So, how many prisoners exactly? | Так, много там заключенных? |
| Well, not exactly. | Правда, не совсем так. |
| Tell her exactly that, the Doctor. | Так и передайте, Доктор. |