| The Chairman: That is my understanding exactly. | Председатель (говорит по-английски): Именно так я и подхожу к этому вопросу. |
| No, you'll tread exactly where and how I tell you. | Нет, ты будешь действовать в точности так, как я тебе скажу, и именно в том месте, которое я назову. |
| I blew it up to the actual size, and I began using that, along with all the other reference that I had, comparing it to it as size reference for figuring out exactly how big the beak should be, exactly how long, etc. | Я увеличил фотографию и стал использовать ее, также как и другие материалы, которые у меня были, сравнивая их с этой фотографией, которая служила образцом, чтобы определить какого размера должен быть клюв, какой длины и так далее. |
| The SK 700E allows soft start-up, and has defined dynamic braking to guarantee GOLIATH will take loads exactly to there intended locations. | Так, в «Голиафе» работает преобразователь частоты SK 700E. |
| I blew it up to the actual size, and I began using that, along with all the other reference that I had, comparing it to it as size reference for figuring out exactly how big the beak should be, exactly how long, etc. | Я увеличил фотографию и стал использовать ее, также как и другие материалы, которые у меня были, сравнивая их с этой фотографией, которая служила образцом, чтобы определить какого размера должен быть клюв, какой длины и так далее. |
| So, I went in and every time I had to learn a new song I would play them exactly how Dave played them . | Так что каждый раз, когда я должен был разучить новую песню, я старался сыграть её так, как это делал Дейв». |
| That's exactly what I thought of myself when I came up with the idea. | Я так же себя назвал, когда придумал это. |
| I would like to make a statement that it is not exactly so. | Но я глубоко убежден, что это не так. |
| I mean, you're not exactly the easiest person to get along with. | В смысле, с тобой не так легко ужиться. |
| You would understand exactly what you have to do every day. | Так он каждый день с этим и живет. |
| Now we go back to exactly the way things were before. Okay. | Сейчас все станет так, как и было раньше. |
| Lost one with Wilson, gained one with alvie. (House) Not exactly. | Есть такая теория в гигиене: почему так много аутоимунных болезней в развитых странах и так мало в развивающихся. |
| I was trying to protect people today. I think you'd have done exactly the same thing. | Думаю, ты на моем месте поступила бы точно так же. Да. |
| If we do this, that's exactly what we're doing. | Именно это и произойдёт, если так поступим. |
| But indeed, that is exactly what we do. | Но на самом деле так мы и поступаем. |
| Well, ahem... it wasn't exactly our home at that time, if you recall. | Так... Это был не совсем наш дом, припомни. |
| It would also cause her to move exactly like this when she killed Hayes Robertson on the video stage. | Именно поэтому, когда она убивала Хейса Робертсона, то двигалась так, на видео-площадке. |
| ) without any problems, because its dimensions are exactly consistent with those of the specified DIN standards. | ), так как они в своих габаритных размерах в точности соответствуют DIN-предписаниям. |
| It's most closely related to Phyllobates terribilis, a frog from the Colombian jungles, but not exactly. | Скорее это похоже на Ужасного Листолаза, лягушку из Колумбийских джунглей, но не совсем так. |
| We begin with the non-classical procedure, since any sensible physicist or mathematician will prefer exactly it by reason of incomparably greater mathematical rigor and transparency. | Но начнём мы с неклассической процедуры, так как любой здравомыслящий физик или математик предпочтёт именно её по причине несравненно большей строгости и математической прозрачности. |
| Memory loss is almost a given and if things don't go exactly as planned, Lex could turn out a vegetable. | Потеря памяти гарантирована но если что-то пойдет не так, то он превратится в растение. |
| Cruithne is the spelling, exactly right, but it's supposedly pronounced "Crueenei", or something like. | Точно, Круитне. Только произносится "Круинья" или как-то так. |
| But that's exactly why it's so hard for her to tell you when she doesn't like something. | Именно поэтому ей так сложно сказать вам, что ей что-то не нравится. |
| You didn't look exactly lovin' when you ran out of that room tonight. | Влюблённая женщина не бросается опрометью в свою комнату так, как вы. |
| The uniform isn't exactly a fantastic fit in the first place. | Форма - она и так сидит хреновато. |