The Chairman: That is my understanding exactly. |
Председатель (говорит по-английски): Именно так я и подхожу к этому вопросу. |
No, you'll tread exactly where and how I tell you. |
Нет, ты будешь действовать в точности так, как я тебе скажу, и именно в том месте, которое я назову. |
I blew it up to the actual size, and I began using that, along with all the other reference that I had, comparing it to it as size reference for figuring out exactly how big the beak should be, exactly how long, etc. |
Я увеличил фотографию и стал использовать ее, также как и другие материалы, которые у меня были, сравнивая их с этой фотографией, которая служила образцом, чтобы определить какого размера должен быть клюв, какой длины и так далее. |
The SK 700E allows soft start-up, and has defined dynamic braking to guarantee GOLIATH will take loads exactly to there intended locations. |
Так, в «Голиафе» работает преобразователь частоты SK 700E. |
I blew it up to the actual size, and I began using that, along with all the other reference that I had, comparing it to it as size reference for figuring out exactly how big the beak should be, exactly how long, etc. |
Я увеличил фотографию и стал использовать ее, также как и другие материалы, которые у меня были, сравнивая их с этой фотографией, которая служила образцом, чтобы определить какого размера должен быть клюв, какой длины и так далее. |
So, I went in and every time I had to learn a new song I would play them exactly how Dave played them . |
Так что каждый раз, когда я должен был разучить новую песню, я старался сыграть её так, как это делал Дейв». |
That's exactly what I thought of myself when I came up with the idea. |
Я так же себя назвал, когда придумал это. |
I would like to make a statement that it is not exactly so. |
Но я глубоко убежден, что это не так. |
I mean, you're not exactly the easiest person to get along with. |
В смысле, с тобой не так легко ужиться. |
You would understand exactly what you have to do every day. |
Так он каждый день с этим и живет. |
Now we go back to exactly the way things were before. Okay. |
Сейчас все станет так, как и было раньше. |
Lost one with Wilson, gained one with alvie. (House) Not exactly. |
Есть такая теория в гигиене: почему так много аутоимунных болезней в развитых странах и так мало в развивающихся. |
I was trying to protect people today. I think you'd have done exactly the same thing. |
Думаю, ты на моем месте поступила бы точно так же. Да. |
If we do this, that's exactly what we're doing. |
Именно это и произойдёт, если так поступим. |
But indeed, that is exactly what we do. |
Но на самом деле так мы и поступаем. |
Well, ahem... it wasn't exactly our home at that time, if you recall. |
Так... Это был не совсем наш дом, припомни. |
It would also cause her to move exactly like this when she killed Hayes Robertson on the video stage. |
Именно поэтому, когда она убивала Хейса Робертсона, то двигалась так, на видео-площадке. |
) without any problems, because its dimensions are exactly consistent with those of the specified DIN standards. |
), так как они в своих габаритных размерах в точности соответствуют DIN-предписаниям. |
It's most closely related to Phyllobates terribilis, a frog from the Colombian jungles, but not exactly. |
Скорее это похоже на Ужасного Листолаза, лягушку из Колумбийских джунглей, но не совсем так. |
We begin with the non-classical procedure, since any sensible physicist or mathematician will prefer exactly it by reason of incomparably greater mathematical rigor and transparency. |
Но начнём мы с неклассической процедуры, так как любой здравомыслящий физик или математик предпочтёт именно её по причине несравненно большей строгости и математической прозрачности. |
Memory loss is almost a given and if things don't go exactly as planned, Lex could turn out a vegetable. |
Потеря памяти гарантирована но если что-то пойдет не так, то он превратится в растение. |
Cruithne is the spelling, exactly right, but it's supposedly pronounced "Crueenei", or something like. |
Точно, Круитне. Только произносится "Круинья" или как-то так. |
But that's exactly why it's so hard for her to tell you when she doesn't like something. |
Именно поэтому ей так сложно сказать вам, что ей что-то не нравится. |
You didn't look exactly lovin' when you ran out of that room tonight. |
Влюблённая женщина не бросается опрометью в свою комнату так, как вы. |
The uniform isn't exactly a fantastic fit in the first place. |
Форма - она и так сидит хреновато. |