That's exactly like me! |
Это так на меня похоже! |
It 'exactly what I think. |
Просто, я так чувствую. |
I think it's exactly the same. |
Я так не думаю. |
Yes. That's exactly what this is. |
Да, так и есть. |
That's exactly what he told. |
Уоллес сказал именно так. |
That's not exactly what I said, now. |
Я не совсем так сказал. |
It wasn't exactly that. |
Это не совсем так. |
That's exactly what happened. |
Так в точности и произошло. |
What's a- what's a Portkey exactly? |
Так что такое портоключ? |
I looked exactly like this. |
Я как раз так и выгляжу. |
That's exactly the way it goes! |
Именно так и происходит! |
This didn't exactly happen in a vacuum. |
Это произошло не просто так. |
That's exactly what it means. |
Именно так и есть. |
That is exactly what his father does. |
Так поступает его отец. |
When do you go back exactly? |
Так, когда ты уезжаешь? |
And this is exactly that. |
Именно так все и есть. |
That's exactly what we're going to do. |
Именно так мы и войдём. |
No. He looks exactly the same. |
Он выглядит точно так же. |
What exactly is your hurry? |
А почему ты так спешишь? |
So what exactly are we doing? |
Так что мы собираемся делать? |
That's exactly what happened. |
Все так и случилось. |
What exactly is the issue here? |
Так в чем проблема? |
Now, that's not exactly right. |
Это не совсем так. |
Always say it exactly like that. |
Всегда говори именно так. |
That's exactly what she did. |
Она именно так и сделала. |