| So, what exactly did Reddington say? | Так, что конкретно сказал Реддингтон? |
| So what exactly do you want us to do? | Так а что конкретно тебе нужно от нас? |
| That is exactly how these body-mounted cameras are not to be used today. | Вот именно так, нельзя обращаться с этими камерами сегодня. |
| It's just that everything they were going through was so similar to us, I wanted to do exactly what Rebecca did to protect Alistair. | Просто все, через, что они прошли очень похоже на нас, я хотела сделать все в точности так, как сделала Ребекка для защиты Алистера. |
| So right now I'd be thinking hard and fast about exactly what it is that makes you valuable. | Так что прямо сейчас я бы тщательно и быстро подумал, что именно может сделать вас ценными. |
| Which is exactly what I knew you'd say. | Я так и знала что ты это скажешь. |
| So where exactly was Lex when he vaporized? | Так, а где Лекс находился перед исчезновением? |
| Now, we had her work with a sketch artist, and she told us that looked exactly right. | У нас есть работа нарисованная ей художником и она говорит он выглядел именно так. |
| Do you to be exactly what we were. | Погоди. Нам обязательно так же стоять? |
| That is exactly what happened to Snowball! | Вот так же и со Снежком было! |
| Well, you see, that's exactly what a psycho liar would say, so... | Ну, ты же знаешь, что именно так бы псих-лжец и сказал, итак... |
| Not exactly in the Garden of Glow spirit, is it? | Совсем не в духе "Сада Сияния", не так ли? |
| We had a trace going, and you did every single thing exactly the way you were supposed to do it. | Мы шли по следу, и вы сделали все абсолютно так как и должна была сделать. |
| You bring me all the pieces. I promise to put them back together exactly how Vaucanson had them. | Принесите мне все детали, и я обещаю, что соберу точно так, как было у Вакансона. |
| What exactly is a civilian consultant? | Так что же значит гражданский консультант? |
| What if it's exactly as it looks like? | Что, если всё это именно так, как выглядит? |
| It's exactly like it was! | Все точно так же, как и было! |
| Jeezy Petes, this drawer squeaks exactly like the old one did! | Джези Питс, этот ящик скрипит точно так же, как и старый! |
| Wait. What exactly was upsetting you? | Так, что конкретно тебя огорчает? |
| They do exactly what you tell them at amazing speed, even if you order them to kill you. | Они поступают точно так, как им прикажут, и на огромной скорости, даже если им приказать убить приказавшего. |
| So what exactly am I getting out of this? | Так какая мне из этого выгода? |
| How can you possibly live with yourself, knowing exactly who and what you are. | Как ты можешь так жить... Зная, что ты обманываешь всех. |
| I'm sorry, Tony. That's exactly what I am doing. | Простите, Тони, так уж получилось. |
| That's good of you, but I still don't see what I would do exactly. | Спасибо тебе, однако, я так и не понимаю, чем конкретно я должен заниматься. |
| That's exactly what I want to do. | Я так хочу, и я приняла решение. |