Примеры в контексте "Exactly - Так"

Примеры: Exactly - Так
First you got all defensive of her, and then you tattled on me to her. That's exactly what you did with old mom. Сначала ты ее защищал, потом настучал ей на меня, так ты вел себя с первой мамой.
Well, that's exactly what happened, and I am impressed that a mind as simple as yours could make that sophisticated leap in logic. Собственно, так и было, и я удивлена, что с твоим простецким интеллектом можно было выстроить такую сложную логическую цепь.
Just because you happen to be the kindergarten class in the very favored village of Tarrytown you may run and play in Sleepy Hollow for exactly 15 minutes. И, так как вам посчастливилось учиться в классе садоводства при замечательной школе у вас есть возможность бегать и прыгать по этой Сонной лощине ровно 15 минут.
That's exactly why you're here, so take your opportunity, say your piece, be heard, leave us with no room for any doubts about your innocence. Именно поэтому вы здесь, так что пользуйтесь моментом, расскажите нам свою версию, докажите нам, что вы невиновны.
So, you either tell me exactly where you found the bill, or I can start making things very difficult for you. Так что, или вы мне скажете, где взяли банкноту или я очень сильно усложню вам жизнь.
One type of customized plate looks exactly like the standard ones, with the exception that the combination of numbers and letters is personally chosen by the vehicle's owner. Платные знаки выглядит точно так же, как стандартные, за исключением того, что комбинацию цифр и букв выбирает владелец транспортного средства.
We realize your projects in all of its steps, which are exactly defined to objectivly and perfectly co-ordinate your individual technical and financial requirements for your exact satisfaction. Мы реализуем Ваш проект в точно определенных этапах так, чтобы Ваши индивидуальные технические и финансовые требования были объективно и безупречно слажены к Вашему полному удовольствию.
But what I want to emphasize is that exactly the same mechanism underlies all other forms of mass-scale human cooperation, not only in the religious field. Но я хочу отметить, что точно так же формируются и все остальные массовые действия человека, а не только религия.
And that may be exactly what you're thinking - and you would be right. Если вы думаете точно так же, то вы правы.
The foregoing gives the essence of the document, which is exactly like the so-called Batman Treaty in the Australian context and is nothing more or less than a sale of land to individuals on a private basis. Такова в двух словах суть данного документа, который полностью повторяет так называемый австралийский "Договор Бетмана", представляющий собой не что иное, как продажу земли физическим лицам в частном порядке.
Here, the old and the new are accomplices in celebrating life "in all its incomprehensibility" - exactly the subversiveness that the Dadaists loved. Здесь старое и новое рука об руку наслаждаются жизнью «во всей ее непонятности» - именно тот революционный дух, который так любили дадаисты.
What exactly are we celebrating with us all bending over like this? И что именно мы празднуем, так выгибаясь?
Allan McRobie is a bridge engineer from Cambridge who wrote to me, suggesting that a bridge simulator ought to wobble in the same way as the real bridge - provided we hung it on pendulums of exactly the right length. Аллан МакРоби - инженер по мостам из Кембриджа, который написал мне, показав, что модель моста должна раскачиваться точно так же, как и настоящий мост, если мы подвесим ее на маятниках подходящей длины.
I mean, it could almost be rather like that scene from the film "Airplane." A yellow sign? That's exactly what they'll be expecting. Actually, what happens in the world increasingly - now, all credit to the British Airport Authority. Прямо как знаменитая сценка из [комедийного] фильма «Самолёт»: Желтый указатель? «Так ведь от нас именно это ожидают [враги]!» И вот что наблюдается всё больше по всему миру... Да, надо отдать должное руководству Британских Аэропортов.
Experts do actually say that even though diamonds may lose their value, that diamond-style earrings stay exactly the same for all of eternity. Эксперты, на самом деле, говорят, что если бриллианты могут потерять свою ценность, то подделки под бриллианты будут цениться так же вечно.
Fears of Wall Street tumbling when the market reopens tomorrow have authorities scrambling to understand exactly what happened when the lights went out and how our infrastructure could be so vulnerable. Страх падения Уолл Стрит когда рынки возобновят работу завтра заставил правительство в срочном порядке задуматься над тем, что же произошло, когда вырубился свет и почему наша инфраструктура так уязвима.
Not exactly the Marquis of Queensberry rules, now, is it? Это не по правилам Маркиза Квинсберрийского, не так ли?
So, see, I don't exactly judge by appearances. Так что я знаю, что внешность может быть обманчива.
That is exactly what it looks like when I'm doing it. Именно так это и происходит, когда я это делаю.
Political pundits are loving Shaw's Bob-and-weave performance, saying this is exactly what to do when your candidate gets caught with his hand in the proverbial cookie jar. Экспертам в области политики понравилось это лихо завернутое представление конгрессмена Шоу, они говорят, что так и следует поступать, если вас поймали с поличным за поеданием сладостей.
After leaving Kazan, our expedition is going to enter Russian "Stone Belt" - the Ural Mountains or exactly its last link - Southern Urals - the biggest part of which is covered with the forest and is the territory of the Republic of Bashkortostan. Оставляя Казань, следующим пунктом наша экспедиция посетит «Каменный пояс» России Уральские горы, которые состоят из нескольких частей. Наиболее южный их отрезок, который так и называется - Южный Урал, по большей части занимает покрытая густыми лесами Республика Башкирии или Башкортостан.
This is lily of the valley, but it looks exactly the same as wood garlic but this is poisonous. Это ландыш, но это выглядит... точно так же, как черемша. но он ядовитый.
Never getting things the way it seems everyone else gets them or understanding things exactly. Никогда не воспринимая вещи так как их воспринимают другие и не понимая их до конца.
Firefox 3.5 automatically colour corrects images that have the color profile data included (like your digital photos) to make sure the colors are exactly as intended. Firefox 3.5 автоматически корректирует цветовую гамму изображений, содержащих в себе данные цветового профиля (как ваши цифровые фотографии) чтобы цвета отображались именно так, как нужно.
This route will not yet work exactly the same as its standard route counterpart since the default for 'year' is not yet set. Этот маршрут не будет работать в точности так же, как и аналогичный ему стандартный маршрут, потому что еще не определено значение по умолчанию для 'уёаг'.