That went exactly as I wanted it to go. |
Именно так я это и планировал. |
What exactly are you sorry about, Jake? |
Так за что именно ты извиняешься, Джейк? |
You know, making sure I did every little thing exactly the way you needed it done. |
Хотел убедиться, что я сделал все, каждую мелочь именно так, как было нужно тебе. |
It's not exactly safe, is it? |
Ведь здесь не совсем безопасно, так? |
So how exactly does this spell work? |
Так как именно работает это заклинание? |
So, what exactly happens at this rehearsal? |
Так что точно происходит на репетиции? |
So where do you live exactly? |
Так, где именно ты живёшь? |
And that is exactly what I am going to give him. |
Именно так всё и будет, именно это я и собираюсь сделать. |
All right, maybe they didn't exactly help, but we did this to ourselves. |
Да, может, они не так уж и помогли, но мы сами виноваты в этом. |
Look, I didn't exactly expect a warm welcome but it's-it's hard to talk to you when you're looking at me like that. |
Я, конечно, не ждала теплый прием от тебя, но ужасно сложно говорить, когда ты так смотришь на меня. |
So that's exactly what you're going to get. |
Так что это именно то, что ты получишь. |
Number's listed to a Henderson Diagnostics, and I can't find any info on what they do, exactly. |
Номер принадлежит компании "Хендерсон Диагностик", и я так и не нашел информацию о том, чем они занимаются. |
Do you realize that's is exactly how we ended up here? |
Ты понимаешь, что именно так мы закончим тут? |
So exactly how many evil organizations are you associated with? |
Так со сколькими конкретно злыми организациями ты сотрудничаешь? |
Well, between you and me, let's just say, my name's not exactly a coincidence. |
Только между нами, скажем так, моё имя не случайность. |
What exactly do you do with Dacoil? |
А так, я с вами полностью согласна. |
I mean, I haven't exactly been dating Cecile for that long. |
В смысле, я же не так долго встречаюсь с Сесиль. |
But it isn't easy and sometimes the lessons we learn aren't exactly palatable. |
Но это не так просто, а иногда уроки, которые нам преподносят, не так уж приятны. |
Listen, I know this evening didn't go exactly as planned, but there was a very important question I wanted to ask you tonight. |
Сегодняшний вечер прошёл не так, как мы планировали, но именно сегодня я хотел задать тебе один важный вопрос. |
You've got 72 hours to sell and get her a good lawyer, or else I make sure everybody knows exactly who you are. |
У тебя есть 72 часа, чтобы продать и нанять ей хорошего адвоката, или я сделаю так, что все узнают, кто ты на самом деле. |
that's exactly what it looks like, dale. |
Именно так это и выглядит, Дэйл. |
So what exactly do we know about this man? |
Так что конкретно мы знаем об этом человеке? |
The fact that it's taking them forever to get here doesn't exactly instill me with confidence. |
То, что они так долго едут, не внушает мне уверенности. |
But my version wins because it's the better story... and it's also exactly how things went down. |
Но моя победит, потому что она интереснее, и к тому же все так и было. |
What exactly is it you want forgiveness for, then? |
Так за что именно ты ищешь прощения? |