| That went exactly as I wanted it to go. | Именно так я это и планировал. |
| What exactly are you sorry about, Jake? | Так за что именно ты извиняешься, Джейк? |
| You know, making sure I did every little thing exactly the way you needed it done. | Хотел убедиться, что я сделал все, каждую мелочь именно так, как было нужно тебе. |
| It's not exactly safe, is it? | Ведь здесь не совсем безопасно, так? |
| So how exactly does this spell work? | Так как именно работает это заклинание? |
| So, what exactly happens at this rehearsal? | Так что точно происходит на репетиции? |
| So where do you live exactly? | Так, где именно ты живёшь? |
| And that is exactly what I am going to give him. | Именно так всё и будет, именно это я и собираюсь сделать. |
| All right, maybe they didn't exactly help, but we did this to ourselves. | Да, может, они не так уж и помогли, но мы сами виноваты в этом. |
| Look, I didn't exactly expect a warm welcome but it's-it's hard to talk to you when you're looking at me like that. | Я, конечно, не ждала теплый прием от тебя, но ужасно сложно говорить, когда ты так смотришь на меня. |
| So that's exactly what you're going to get. | Так что это именно то, что ты получишь. |
| Number's listed to a Henderson Diagnostics, and I can't find any info on what they do, exactly. | Номер принадлежит компании "Хендерсон Диагностик", и я так и не нашел информацию о том, чем они занимаются. |
| Do you realize that's is exactly how we ended up here? | Ты понимаешь, что именно так мы закончим тут? |
| So exactly how many evil organizations are you associated with? | Так со сколькими конкретно злыми организациями ты сотрудничаешь? |
| Well, between you and me, let's just say, my name's not exactly a coincidence. | Только между нами, скажем так, моё имя не случайность. |
| What exactly do you do with Dacoil? | А так, я с вами полностью согласна. |
| I mean, I haven't exactly been dating Cecile for that long. | В смысле, я же не так долго встречаюсь с Сесиль. |
| But it isn't easy and sometimes the lessons we learn aren't exactly palatable. | Но это не так просто, а иногда уроки, которые нам преподносят, не так уж приятны. |
| Listen, I know this evening didn't go exactly as planned, but there was a very important question I wanted to ask you tonight. | Сегодняшний вечер прошёл не так, как мы планировали, но именно сегодня я хотел задать тебе один важный вопрос. |
| You've got 72 hours to sell and get her a good lawyer, or else I make sure everybody knows exactly who you are. | У тебя есть 72 часа, чтобы продать и нанять ей хорошего адвоката, или я сделаю так, что все узнают, кто ты на самом деле. |
| that's exactly what it looks like, dale. | Именно так это и выглядит, Дэйл. |
| So what exactly do we know about this man? | Так что конкретно мы знаем об этом человеке? |
| The fact that it's taking them forever to get here doesn't exactly instill me with confidence. | То, что они так долго едут, не внушает мне уверенности. |
| But my version wins because it's the better story... and it's also exactly how things went down. | Но моя победит, потому что она интереснее, и к тому же все так и было. |
| What exactly is it you want forgiveness for, then? | Так за что именно ты ищешь прощения? |