Your doppelganger voice is exactly like Amara's, so whiny. |
Твой голос двойника в точности, как Амары так плаксив. |
It's exactly what I've envisioned. |
Именно так, как я задумывала. |
It's exactly the way we traveled the world all those years, searching for answers. |
Именно так мы путешествовали по миру все эти годы, в поисках ответов. |
I remember you and Emma painting in exactly that way. |
Я помню, как вы и Эмма вот так рисовали. |
I will look exactly the same as I do now. |
€ буду выгл€деть точно так же, как и сейчас. |
Thank you for exhibiting exactly why this meeting is necessary. |
Спасибо, что наглядно продемонстрировал, почему это собрание так необходимо. |
So I couldn't exactly recommend that, but... |
Так что я точно не могу порекомендовать это, но... |
Not exactly, but near enough. |
Не совсем так, но довольно близко. |
It was exactly like being on ecstasy! |
Это было точно так, как тогда, когда ты на экстази! |
He's won many a game in Washington Square doing exactly that. |
Он выиграл много партий в парке именно так. |
It looks exactly the same, actually... |
На самом деле, выглядит точно так же... |
That's exactly what you want. |
Ну так ты же именно этого и хочешь. |
You're exactly where you're supposed to be. |
У тебя все именно так, как и должно быть. |
Still angry, so not exactly love letters. |
По-прежнему злы, так что не любовные письма. |
It never says it exactly... but it's like I deserved what happened. |
Я никогда так не говорила... но, кажется, будто я заслужила то, что произошло. |
My life went on exactly the same as before. |
Моя жизнь сложилась так же, как раньше. |
It's exactly what you asked for. |
Но тут все так, как ты просила. |
Everything turned out exactly the way that it was supposed to. |
Все случилось так, как должно было случиться. |
This is exactly how he wanted you to feel. |
Именно так он и хотел, чтобы ты себя чувствовал. |
Well, that is exactly what you have to do. |
Вы должны поступить точно так же. |
I know things haven't worked out exactly the way we planned. |
Я знаю, что не всё проходит именно так, как мы планируем. |
You told me to write it exactly how it happened. |
Ты велел мне писать про все именно так, как оно было. |
Listen, here's exactly what's happening. |
Послушай, всё именно так и обстоит. |
He looked exactly the same as when I knew him. |
Он выглядел точно так же, каким я его помню. |
He looks exactly like he did in the photo I showed you. |
Выглядит точно так же, как на фото, которое я тебе показывал. |