Примеры в контексте "Exactly - Так"

Примеры: Exactly - Так
Your doppelganger voice is exactly like Amara's, so whiny. Твой голос двойника в точности, как Амары так плаксив.
It's exactly what I've envisioned. Именно так, как я задумывала.
It's exactly the way we traveled the world all those years, searching for answers. Именно так мы путешествовали по миру все эти годы, в поисках ответов.
I remember you and Emma painting in exactly that way. Я помню, как вы и Эмма вот так рисовали.
I will look exactly the same as I do now. € буду выгл€деть точно так же, как и сейчас.
Thank you for exhibiting exactly why this meeting is necessary. Спасибо, что наглядно продемонстрировал, почему это собрание так необходимо.
So I couldn't exactly recommend that, but... Так что я точно не могу порекомендовать это, но...
Not exactly, but near enough. Не совсем так, но довольно близко.
It was exactly like being on ecstasy! Это было точно так, как тогда, когда ты на экстази!
He's won many a game in Washington Square doing exactly that. Он выиграл много партий в парке именно так.
It looks exactly the same, actually... На самом деле, выглядит точно так же...
That's exactly what you want. Ну так ты же именно этого и хочешь.
You're exactly where you're supposed to be. У тебя все именно так, как и должно быть.
Still angry, so not exactly love letters. По-прежнему злы, так что не любовные письма.
It never says it exactly... but it's like I deserved what happened. Я никогда так не говорила... но, кажется, будто я заслужила то, что произошло.
My life went on exactly the same as before. Моя жизнь сложилась так же, как раньше.
It's exactly what you asked for. Но тут все так, как ты просила.
Everything turned out exactly the way that it was supposed to. Все случилось так, как должно было случиться.
This is exactly how he wanted you to feel. Именно так он и хотел, чтобы ты себя чувствовал.
Well, that is exactly what you have to do. Вы должны поступить точно так же.
I know things haven't worked out exactly the way we planned. Я знаю, что не всё проходит именно так, как мы планируем.
You told me to write it exactly how it happened. Ты велел мне писать про все именно так, как оно было.
Listen, here's exactly what's happening. Послушай, всё именно так и обстоит.
He looked exactly the same as when I knew him. Он выглядел точно так же, каким я его помню.
He looks exactly like he did in the photo I showed you. Выглядит точно так же, как на фото, которое я тебе показывал.