| Your doppelganger voice is exactly like Amara's, so whiny. | Твой голос двойника в точности, как Амары так плаксив. |
| It's exactly what I've envisioned. | Именно так, как я задумывала. |
| It's exactly the way we traveled the world all those years, searching for answers. | Именно так мы путешествовали по миру все эти годы, в поисках ответов. |
| I remember you and Emma painting in exactly that way. | Я помню, как вы и Эмма вот так рисовали. |
| I will look exactly the same as I do now. | € буду выгл€деть точно так же, как и сейчас. |
| Thank you for exhibiting exactly why this meeting is necessary. | Спасибо, что наглядно продемонстрировал, почему это собрание так необходимо. |
| So I couldn't exactly recommend that, but... | Так что я точно не могу порекомендовать это, но... |
| Not exactly, but near enough. | Не совсем так, но довольно близко. |
| It was exactly like being on ecstasy! | Это было точно так, как тогда, когда ты на экстази! |
| He's won many a game in Washington Square doing exactly that. | Он выиграл много партий в парке именно так. |
| It looks exactly the same, actually... | На самом деле, выглядит точно так же... |
| That's exactly what you want. | Ну так ты же именно этого и хочешь. |
| You're exactly where you're supposed to be. | У тебя все именно так, как и должно быть. |
| Still angry, so not exactly love letters. | По-прежнему злы, так что не любовные письма. |
| It never says it exactly... but it's like I deserved what happened. | Я никогда так не говорила... но, кажется, будто я заслужила то, что произошло. |
| My life went on exactly the same as before. | Моя жизнь сложилась так же, как раньше. |
| It's exactly what you asked for. | Но тут все так, как ты просила. |
| Everything turned out exactly the way that it was supposed to. | Все случилось так, как должно было случиться. |
| This is exactly how he wanted you to feel. | Именно так он и хотел, чтобы ты себя чувствовал. |
| Well, that is exactly what you have to do. | Вы должны поступить точно так же. |
| I know things haven't worked out exactly the way we planned. | Я знаю, что не всё проходит именно так, как мы планируем. |
| You told me to write it exactly how it happened. | Ты велел мне писать про все именно так, как оно было. |
| Listen, here's exactly what's happening. | Послушай, всё именно так и обстоит. |
| He looked exactly the same as when I knew him. | Он выглядел точно так же, каким я его помню. |
| He looks exactly like he did in the photo I showed you. | Выглядит точно так же, как на фото, которое я тебе показывал. |