Exactly the same as you. |
Совершенно так же, как тебя. |
Exactly what I thought! |
Я так же рассудил! |
Exactly what you should do. |
Вот именно так и нужно. |
Exactly, yes, good. |
Именно так, хорошо. |
Exactly so, my Lord. |
Так точно, милорд. |
Exactly so, Mrs Thack. |
Совершенно так, миссис Тэкерей. |
Exactly, dear friend. |
Именно так, дорогой друг. |
Exactly, right? 'cause if baze |
Именно, не так ли? |
Is it you, Ernesto? Exactly. |
Так это ты Эрнесто? |
Exactly, that's it! |
Именно, вот так вот! |
Exactly what she has in mind. |
Именно так она думает. |
Exactly what I've been saying. |
Вот и я так сказал! |
SO THAT'S EXACTLY WHAT I DID. |
Именно так я и сделал. |
Exactly what I was thinking. |
Я тоже сразу так подумал. |
Exactly what I would have liked to do. |
Я бы тоже хотела так. |
Exactly what I was going to say. |
Я так и хотел сказать. |
Exactly as I thought. |
Я так и думал. |
Exactly what I think. |
Я так и думал. |
Exactly why are you causing these problems? |
Так зачем же создавать проблемы? |
Exactly. It was, yes. |
Точно, так и есть. |
Exactly, Your Honor. |
Именно так, Ваша Честь. |
Exactly like that, very good! |
Именно так, очень хорошо! |
Exactly so, Mr Venus. |
Именно так, мистер Венус! |
Exactly what, Cahut? |
Что именно так, Каю? |
Exactly, thank you! |
Все так, спасибо тебе! |