| So, what exactly is a Smurfette? | Так что же представляет собой Смурфетта? |
| That's exactly it, I guess. | Наверное, именно так и есть. |
| Well, you just offered to kill a guy, so you're not exactly number one on my roommate list. | Ну, ты предложил убить мужика, так что ты точно не первый в списке соседа по комнате. |
| Yes, that is exactly what I did, Oona. | Да, именно так я и сделал, Уна. |
| Putting the condiments to the left of the dish is exactly what a right-handed person would do. | Приправы были положены слева от блюда - так в точности сделал бы правша. |
| I thought you were exactly who you are, but I'm too impulsive. | Я так и думала вы тот кто вы есть, но я такая импульсивная. |
| What exactly is this tattoo I keep hearing about? | А что это за татуировка, о которой так много говорят? |
| It's exactly like modeling, except for it's less cold and I get to talk. | Это как работать моделью, только не так холодно и мне можно говорить. |
| Well, I can't exactly check my voicemail while I'm in the middle of a heart transplant, so you-you... | Я не могу проверять голосовую почту посреди пересадки сердца, так что вы... |
| For the amount of money I'm bringing in, I think I deserve to see exactly why it's all going so wrong. | За те деньги, которые я сюда вкладываю, думаю, у меня есть право знать, почему именно дела так плохи. |
| So exactly what are you doing here, helping out? | Так что ты тут делала? Помогала? |
| What was she upset about, exactly? | А всё-таки, чем она так расстроена? |
| So I'm-I'm not exactly sure if this, like, affects things m-moving forward. | Так что я не совсем знаю, повлияет ли это на дальнейшее. |
| How can you measure 5 seconds exactly? | Ты так точно определила 5 секунд. |
| I just have to figure out a way to not tell Dante why this psychopath looks exactly like him. | Я просто должен понять, как не проболтаться Данте о том, почему этот псих так похож на него. |
| Then moves in with the big bad bat, which I can tell you from personal experience, is not exactly fun. | А потом переехал к огромной летучей мыши, у которого, исходя из личного опыта не так уж и весело. |
| Now, we had her work with a sketch artist, and she told us that looked exactly right. | Итак, у нас был набросок художника и она сказала, что именно так он и выглядел. |
| What exactly did the name Nancy remind you of? | Так с чем же у вас ассоциируется имя "Нэнси"? |
| By the way, Mystic Falls High School looks exactly the same as when you last saw it. | Кстати, Средняя школа Мистик Фоллс выглядит точно так же, как, когда ты в последний раз видела ее. |
| That's not exactly the way it was worded on the invitation, but yes. | В приглашении сказано не совсем так, но да. |
| It's hard to say, but when you're Gordon Fontaine's son, it's not exactly easy to keep a low profile. | Сложно сказать, но когда ты сын Гордона Фонтейна, не так уж легко скрывать это. |
| Okay, you want me to do what, exactly? | Так что именно тебе нужно от меня? |
| So we could be doing exactly what we're supposed to do? | Так мы могли делать именно то, что собирались? |
| Thing is, Father, we actually... haven't exactly been in a great place lately. | Суть в том, отец, что мы... у нас не всё так гладко в последнее время. |
| I wasn't exactly around as much as I wished I'd been. | Я не был рядом так много, как хотел бы сам. |