Примеры в контексте "Exactly - Так"

Примеры: Exactly - Так
You would have done exactly what I did if Jaweed had gone to you. Ты поступила бы точно так же, если бы Джавид обратился к тебе.
So, how exactly did you find the body? Так как именно Вы обнаружили тело?
Every morning I'd shift forward one hour, so by Wednesday, we'd be exactly 12 hours ahead. Каждое утро я переводил часы на час вперед, и так к среде мы опережали время ровно на 12 часов.
So why, exactly, did you agree to fight her? Так, почему конкретно ты согласился драться с ней?
Why didn't you ever tell me she looks exactly like me? Почему ты мне никогда не говорила, что Она выглядит так же как я?
Okay, so what do you want exactly? Хорошо, так чего именно ты хочешь?
My memory's a little fuzzy, but it went exactly like this: Моя память немного дырявая, но это выглядело в точности так:
Honestly, that's exactly what happened! Честно, так всё и было!
If I did it would read like exactly what it is - I'm passing the buck. Если я так сделаю, то это будет истолковано, будто я перекладываю вину на него.
Yes, but maybe th-that's exactly how we're... Да. Но, может, так и надо...
That is exactly what it is, Mr. Chekov. Так и есть, мистер Чехов.
Which is exactly why I thought I'd be busy from the minute I opened the doors. Я так и подумал, что мне будет, чем заняться, когда открыл двери.
Why exactly do you dislike me? Почему ты так меня не любишь?
What, exactly, the midnight sun? Так как оно выглядит: полуночное солнце в тропиках?
Not exactly the way it went. На самом деле всё не так.
So what exactly did Gus say? Так, что именно сказал Гас?
Our existence depends on sheer implausibility, which I'm sure is exactly how your merchandise found its way into your pocket. Наше существование зависит от сплошного неправдоподобия, и я уверен, что именно так ваш товар нашёл дорогу в ваш карман.
So I started making a list... trying to piece together just exactly how my life had gone so wrong. Поэтому, я составила список... пытаясь собрать как мозаику то, с чего же все в моей жизни пошло не так.
Everything exactly as it was when I had left over four years ago. Все было так же, как и четыре года назад, когда я уехал.
It's exactly what you picture it would be. Всё именно так, как ты себе это представляешь.
It's not exactly what they wanted for me, put it that way. Они не совсем в восторге, скажем так.
But I'm not sure that can happen exactly the way we want it. Но я не уверен, что это произойдёт именно так, как мы хотим.
With this information he worked out the precise day on which it's both light and dark for exactly the same time - the so-called equinox. С помощью этой информации он вычислил точный день... когда свет и тьма составляют одно и то же время - так называемое равноденствие.
And the government can tell you exactly what they want to tell you to do, cause the majority wants it. И правительство может приказать вам делать всё, что ему заблагорассудится, потому что так хочет большинство.
I am exactly as I was the last time you called here, Arthur. Я в точности так же, как и в твой последний визит, Артур.