Примеры в контексте "Exactly - Так"

Примеры: Exactly - Так
Well, there isn't exactly a kitchen in the bedroom. Ну, я, конечно, не так крута на кухне как в спальне.
It - it didn't go exactly as I planned. Все... все пошло не так, как я задумал.
Well, that's exactly why I need her. Так затем она мне и нужна.
I knew a guy who said it exactly like that. Я знал одного парня, он так говорил.
It's not working exactly as I'd hoped. Все идет не так, как я надеялся.
This pen writes in blue ink exactly the same. Эта ручка точно так же пишет синими чернилами.
Everything is exactly the way it should be. Всё именно так, как это должно быть.
No, I think it came out exactly right. Нет, я думаю, будет именно так.
No, not exactly, Ghost Dog. Нет, не совсем так, Пес-призрак.
He's not exactly speaking to me right now - Она, кажется, и так сейчас со мной не разговаривает...
We will do exactly as the council has instructed. Мы поступим именно так, как велел Совет.
I think that might be exactly it. Я думаю, что, возможно, это именно так.
To that new stadium that looks exactly like a hive. В новый стадион, который так похож на улей.
You've got to do exactly what I did. Надо делать всё точно так, как делал я.
Weird! Mom did exactly the same. Забавно, мама делала точно так же.
So this guy knows exactly what we know. Так что этот парень знает все то, что знаем мы.
That's exactly how the trick works, Beth. Именно так этот трюк и работает, Бэт.
All right, Steve, this is exactly how your hotel room looked in 1981. Хорошо, Стив, именно так номер отеля выглядел в 1981.
Not exactly, Mrs. Kleinfeld, perhaps even no one can be replaced. Не совсем так, госпожа Кляйнфельд. Возможно, что на самом деле ни у одного человека нет замены.
You had born a child that looks exactly like you. Ты родила ребёнка, так похожего на тебя.
Well, I must say this isn't exactly what she described. Хорошо, я должна сказать, все выглядит не так как она описала.
We leave it exactly the way Mike wrote it. Мы сделаем это так, как Майк писал.
It's not exactly what you might think it is. Все немножко не так, как вам кажется.
That's exactly why we've created your program. Это так, поэтому мы и создали вашу программу.
It's exactly as he left it. Здесь все именно так, как он оставил.