| I'm the one who pays you, and you'll do exactly as I say. | Я тот, кто платит вам, и вы будете делать именно так, как я говорю. |
| [Crying] There's a reason we look exactly the same, Art. | Мы не просто так выглядим одинаково, Арт. |
| So what exactly does that shot do? | Так что именно делает эта вакцина? |
| We never do, and we're not exactly the most competent killers. | Даже мы так не делаем, хотя мы не самые опытные киллеры. |
| So what exactly am I coming back for? | Так зачем же мне возвращаться к жизни? |
| So what does president of the policeman's union do, exactly? | Так чем президент Полицейского союза занимается? |
| But this photo looks like it's from the 1930s, And he looked exactly the same. | Но фото выглядит словно снято в 30-е, но выглядел он точно так же. |
| But it's not exactly avant-garde science, is it? | Но это и не передовая наука, ведь так? |
| Okay, that's not exactly a recipe for a vengeful spirit. | Так, это не совсем рецепт для духа-мстителя |
| He's blaming you, Torres, that's exactly what I would do in his place. | Он обвиняет тебя, Торрес, именно так, как и я бы поступил на его месте. |
| And after that everything is exactly as you, Lyosha, said. | А дальше все, как ты сказал, именно так, Леш. |
| So what exactly do you do with this Matarrese? | Так что же вы делаете с этим Матаррезе? |
| So, what exactly do friends do? | Так, чем обычно занимаются друзья? |
| Well, you spent months sneaking around with a guy seven years older than you, so I am not exactly assuming. | Ну, ты провела ни один месяц тайно встречаясь с парнем, который старше тебя на 7 лет, так что я не просто так считаю. |
| Now, why exactly are we doing this? | Так зачем именно мы это делаем? |
| Well, it's not exactly easy for me to get here from work, so... | Ну, с моей работы сюда не так просто добраться... |
| And you know that how, exactly? | И ты действительно знаешь, что это так? |
| So how exactly did he manage to lose you Emma? | Так как всё-таки ему удалось провести тебя, Эмма? |
| So, how exactly could we destroy the human race? | Так как там мы можем уничтожить человечество? |
| It wasn't exactly breezy getting you through four years of high school, and we would like to celebrate it. | Не так уж легко было провести тебя через 4 года старшей школы, и нам бы хотелось отпраздновать. |
| As he's married to Mrs. Hopewell, he's not exactly an objective party here. | Так как он женат на миссис Хопвелл, он не совсем объективен. |
| Then... you go ahead and do exactly what you told us. | Потом... вы сделали всё точно так, как нам и рассказали. |
| So what, exactly, is this? | Так что это, собственно, такое? |
| So what exactly are we looking at? | Так, на что именно мы смотрим? |
| I'm already doing exactly that. | я уже именно так и поступаю. |