Примеры в контексте "Exactly - Так"

Примеры: Exactly - Так
Exactly, abandoned and abused and no homes, and it is tragic. Вот именно, брошенные, израненные собаки без жилья, это так трагично.
Exactly, but I haven't been able to trace a name or address. Именно, но я так и не смог определить имя или адрес её владельца.
Exactly as you would have, had our positions been reversed. На моем месте ты поступил бы совершенно так же.
Exactly but what Tony does not know is that Wo Fat is looking for the same plates. Точно, но чего Тони не знает, так это того, что Во Фат разыскивает те же формы.
Exactly. So what the hell are we waiting for? Вот именно, Так чего, чёрт побери, мы ждём?
Exactly like you would, yes? Так же, как и ты, да?
I KNOW IT'S NOT EXACTLY EXCITING BUT... Я знаю, это не так уж интересно, но...
Exactly, don't we do that already? Мы это и так уже делаем, разве нет?
Exactly. So, next time Jason does something mean, you just use that strength and just let it go. Так что, в следующий раз, когда Джейсон сделает гадость, просто используй эту силу, выпусти ее.
Exactly. So why repeat the lascivious details, with which all of us are undoubtedly already familiar? Так зачем повторять эти похотливые подробности, с которыми все из нас несомненно уже знакомы?
Exactly where did you say you were from? Так откуда, говоришь, ты?
Exactly what I think, but which animal leaves mutilations like those? Я думаю так же, но какой зверь мог нанести подобные увечья?
So, what is it eXactly... that you people do around here? Так чем же вы, работники, тут собственно тогда занимаетесь?
Exactly, so why should I be lying at all? Точно, так зачем вообще мне врать?
THAT'S EXACTLY WHAT SHE DID DO. Именно так она и поступила однажды.
Exactly. See, that's the problem with adultery - the piper must be paid. Именно так видишь, в этом вся проблема с изменой ты должен заплатить за нее
Exactly the right amount of light... and that sort of thing, otherwise some very expert work and ten days' patience could be ruined in a couple of seconds. Абсолютно точное количество света... и так далее, Иначе очень точная работа и терпение 10 дней могут быть разрушены за 10 секунд.
Exactly five years have elapsed since Kazakhstan became a fully fledged member of the CD, but to our great regret the Conference has not been able yet to adopt its programme of work. Прошло ровно пять лет, как Казахстан стал полноправным членом КР, но, к большому сожалению, Конференция так и не сумела принять программу работы.
Exactly, which means we don't have to go through customs, they don't search our bags when we come in from the Hague. Так точно, и это означает, что мы не должны проходить через таможню, наши сумки не обыскивают, когда мы прилетаем из Гааги.
Exactly the opposite, Be like and tremulous cat Даже наоборот, так как кожа остается гусиная,...
Exactly, so what do you say we talk some business and get this partnership under way? Точно, так что ты скажешь, если мы поговорим о деле и по ходу начнем сотрудничество?
After seeing you strapped down Exactly like the human sacrifice in the cave drawings? После того, как я увидела тебя привязанным, в точности так, как это было нарисовано на стене пещеры?
Exactly as it had been defined by the United Nations General Assembly in its resolution 34/37 (1970) it is a "military occupation" and, consequently, it cannot have any legal effects or consequences valid for third parties or for the international community. Именно так этот статус и был определен Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в ее резолюции 34/37, т.е. как «военная оккупация», а следовательно, он не может иметь каких-либо правовых последствий или действий, имеющих законную силу для третьих сторон или международного сообщества.
Exactly. I am the chief of surgery. вам сложно будет найти, кого-то более достойного шеф... шеф... именно так!
WHICH IS EXACTLY HOW HE HANDLED THIS THE LAST TIME THIS HAPPENED. Именно так он себя вел в прошлый раз.