| That's exactly what I'm thinking. | Именно так и думаю. |
| That's not exactly true. | Это не совсем так. |
| Yes, that's exactly my point. | Да, именно так. |
| Well, not exactly, Kimi. | Не совсем так, Кими. |
| Not exactly... or no? | Так не совсем... или нет? |
| What exactly is the truth? | Так расскажите мне правду? |
| That's exactly what I am! | Точно, так и есть! |
| Which is exactly what the enemy thinks. | Именно так и думает противник. |
| So what exactly are they cooking? | Так что именно они стряпают? |
| So he's not exactly open to... | Так что она не готов... |
| I was exactly the same. | Украшения были так похожи. |
| Klein's thoughts exactly. | Клейн тоже так думает. |
| Meaning what, exactly? | И что не так? |
| Somehow that's exactly right. | В общем-то так и есть. |
| That's exactly how they put it. | Прямо так и сказали. |
| So what exactly is it you do? | Так чем именно ты занимаешься? |
| That's exactly what it is. | Это же так и есть. |
| That's exactly what they're thinking. | Они именно так и думают. |
| That's exactly how it happens. | Именно так это и случается. |
| How much time exactly? | Так через сколько точно? |
| This exactly what he said. | Именно так он и сказал. |
| This is exactly what he said. | Именно так и сказал. |
| So what exactly are we supposed to be looking for? | Так что именно мы ищем? |
| That's it exactly, your Honor. | Все было именно так. |
| So... what happened exactly? | Так что именно там произошло? |