| It's exactly the way you left it. | Здесь всё так, как ты оставил... |
| No, actually, it was exactly that. | На самом деле это так и было. |
| That's not exactly what happens. | Все на самом деле не так. |
| This is exactly what I am trying to explain you. | Так вот я же и пытаюсь вам объяснить. |
| So I can see exactly where you've been. | Так я могу отслеживать, где именно ты был. |
| Not exactly a glamour case, Diaz. | Не все так гламурно, Диаз. |
| Actually, that's exactly what it did. | Вообще-то именно так оно и было. |
| It's exactly the way it was when he was alive. | Здесь все в точности так, как было при его жизни. |
| And that's, like, exactly what happened. | И типа именно так всё и было. |
| That's exactly what you did. | Ведь ты именно так и поступила. |
| Now, this isn't exactly how we planned our retirement. | Не совсем так мы планировали наш уход на пенсию. |
| Okay. It's exactly what it looks like. | Ну ладно, все именно так. |
| So I figured it's exactly what my employer was looking for. | Так что я полагала, что это именно то, что искал мой работодатель. |
| So I figured it's exactly what my employer was looking for. | Так что я решила, это именно то, что нужно было моему нанимателю. |
| Yes, that's exactly what's happening. | Да, все именно так и есть. |
| So not sure exactly how to avoid the bloodshed. | Так что я не вижу пока, как избежать кровопролития. |
| Look, I'm sure that's exactly the way it happened. | Стен, я верю, что всё именно так и случилось. |
| I probably was, but it wasn't exactly me. | Наверно, так и было, но вообще-то мне это не свойственно. |
| Then you do them exactly like I tell you. | Я говорю вам, что делать и вы делаете это точно так, как я сказал. |
| It's not like I'm exactly overwhelmed with the possibilities. | Это не выглядит так, будто у меня много возможностей. |
| The situation's exactly what he said it was. | Всё идет так, как он и говорил. |
| You just got to do exactly as I say. | Ты просто должна всё сделать так, как я скажу. |
| She's keeping things exactly the way they are. | Она сохраняет всё так, как есть. |
| No, it's exactly what happened. | Нет, именно так все и было. |
| Everything happened exactly the way that it did before. | Всё произошло именно так, как происходило до этого. |