| Sorry, this isn't exactly the kind of outing I'd planned. | Прости, все пошло не так, как задумывалось. |
| It worked exactly as well as anybody would have predicted. | Это работало так хорошо, как мы и ожидали. |
| Yes, your visit with Miss Harcourt hasn't gone exactly as you expected. | Да, ваша встреча с мисс Харкорт прошла немного не так, как вы ожидали. |
| I went exactly the way you told me to... | Я пришёл так, как ты сказала... |
| Now I'll do exactly as you say. | Теперь я сделаю так, как скажите. |
| My skill set doesn't exactly translate to working at Starbucks. | Мои навыки не так перевести работать в Старбаксе. |
| He looked and talked exactly like what I wanted, and immediately, he scored 850 points. | Он выглядел и говорил в точности так, как я хотела, и сразу же набрал 850 баллов. |
| So there are many famous examples in the history of science of scientists doing exactly this. | В истории науки есть много известных примеров, когда учёные поступали именно так. |
| But if these were your new housemates, you'd be feeling exactly the same way. | Но если бы они были вашими новыми соседями, вы бы чувствовали себя точно так же. |
| My dear boy, that's exactly what Sir Arthur said. | Мальчик мой, именно так мне и сказал сэр Артур. |
| On the inside he looks exactly like them. | Его внутренний мир выглядит точно так же. |
| I know, it looks exactly like the photo I took of you last year. | Знаю, выглядит в точности так же как фото, которое я сделала с тобой в прошлом году. |
| Get in there and short the server, exactly like I showed you. | Проникни туда и отключи сервер, именно так, как я тебе показывал. |
| I couldn't exactly break it down for you. | Я не мог тебе вот так все выложить. |
| So this is exactly how... he had sent you evidence that the child is alive. | То есть именно так он прислал вам доказательства, что ребенок жив. |
| The person I told this morning wasn't exactly supportive, so... | Человек, которому я все рассказала утром, не особо поддержал, так что... |
| That's exactly how it was when you were born. | Всё было точно так же, когда родилась ты. |
| That's kind of exactly what it sounded like, Dixon. | Звучало это именно так, Диксон. |
| I'm telling you, this looks exactly like your wedding. | Я тебе говорю, всё выглядит точно так же, как на вашей свадьбе. |
| That's exactly the way that you showed me to do it. | Я сделала всё в точности так, как ты мне показывал. |
| Everything is proceeding exactly as we planned. | Все продвигается так, как мы и планировали. |
| Things didn't exactly go as planned this summer. | Этим летом все здесь происходит не так, как планировали. |
| That's exactly what they said. | Да, так они и говорят. |
| You did exactly the same to Mother at Dorica's wedding. | Так же поступил с мамой на свадьбе у Дорики. |
| He's not exactly nervous about tying the knot. | Он не так нервничает, когда заходит разговор о том, чтобы быть связанными узами брака. |