Sorry, this isn't exactly the kind of outing I'd planned. |
Прости, все пошло не так, как задумывалось. |
It worked exactly as well as anybody would have predicted. |
Это работало так хорошо, как мы и ожидали. |
Yes, your visit with Miss Harcourt hasn't gone exactly as you expected. |
Да, ваша встреча с мисс Харкорт прошла немного не так, как вы ожидали. |
I went exactly the way you told me to... |
Я пришёл так, как ты сказала... |
Now I'll do exactly as you say. |
Теперь я сделаю так, как скажите. |
My skill set doesn't exactly translate to working at Starbucks. |
Мои навыки не так перевести работать в Старбаксе. |
He looked and talked exactly like what I wanted, and immediately, he scored 850 points. |
Он выглядел и говорил в точности так, как я хотела, и сразу же набрал 850 баллов. |
So there are many famous examples in the history of science of scientists doing exactly this. |
В истории науки есть много известных примеров, когда учёные поступали именно так. |
But if these were your new housemates, you'd be feeling exactly the same way. |
Но если бы они были вашими новыми соседями, вы бы чувствовали себя точно так же. |
My dear boy, that's exactly what Sir Arthur said. |
Мальчик мой, именно так мне и сказал сэр Артур. |
On the inside he looks exactly like them. |
Его внутренний мир выглядит точно так же. |
I know, it looks exactly like the photo I took of you last year. |
Знаю, выглядит в точности так же как фото, которое я сделала с тобой в прошлом году. |
Get in there and short the server, exactly like I showed you. |
Проникни туда и отключи сервер, именно так, как я тебе показывал. |
I couldn't exactly break it down for you. |
Я не мог тебе вот так все выложить. |
So this is exactly how... he had sent you evidence that the child is alive. |
То есть именно так он прислал вам доказательства, что ребенок жив. |
The person I told this morning wasn't exactly supportive, so... |
Человек, которому я все рассказала утром, не особо поддержал, так что... |
That's exactly how it was when you were born. |
Всё было точно так же, когда родилась ты. |
That's kind of exactly what it sounded like, Dixon. |
Звучало это именно так, Диксон. |
I'm telling you, this looks exactly like your wedding. |
Я тебе говорю, всё выглядит точно так же, как на вашей свадьбе. |
That's exactly the way that you showed me to do it. |
Я сделала всё в точности так, как ты мне показывал. |
Everything is proceeding exactly as we planned. |
Все продвигается так, как мы и планировали. |
Things didn't exactly go as planned this summer. |
Этим летом все здесь происходит не так, как планировали. |
That's exactly what they said. |
Да, так они и говорят. |
You did exactly the same to Mother at Dorica's wedding. |
Так же поступил с мамой на свадьбе у Дорики. |
He's not exactly nervous about tying the knot. |
Он не так нервничает, когда заходит разговор о том, чтобы быть связанными узами брака. |