That's not exactly... |
Ну, там не так... |
That's exactly what it was. |
Но так ведь и было. |
Well, that's exactly what I thought it was. |
Я именно так и поняла. |
I think that's pretty much exactly what happened. |
Всё именно так и было. |
So, where exactly are we? |
Так, где это мы? |
Well... that is not true exactly. |
Это... не совсем так. |
Okay, so what are we looking for exactly? |
Так что именно мы ищем? |
That is exactly how superstitions get started. |
Именно так и появляются суеверия. |
That is exactly what happened! |
Как раз именно так! |
No, not exactly, no. |
Нет, не совсем так. |
That's exactly what I'm thinking. |
Вот и я так считаю. |
That's not exactly what she wears at home. |
Дома она так не одевается. |
Well, we don't exactly. |
Ну, не совсем так |
That's exactly right, Doc. |
Так точно, Док. |
It's exactly like that. |
Нет, все именно так! |
This is exactly how it happened. |
Все точно так и произошло. |
Everyone's exactly the same. |
Все точно так же. |
That's not exactly what I said. |
Я так не говорил. |
STEPHANIE: What exactly makes you think that? |
Почему ты так решил? |
Let's do it exactly like this! |
Будем так и выступать! |
I have decided exactly that |
Я тоже так решил. |
Ali doesn't exactly scare easily. |
Али нельзя так просто запугать. |
That's exactly what it is. |
Так оно и есть. |
Yes. No, that's exactly it. |
Да, всё так. |
exactly what I expected. |
Так, как я предполагала. |