It was just after your birthday, so exactly a month. |
Я был вашим подарком на день рождения, так что чуть больше месяца. |
Turns out... that's exactly how computers work. |
Оказывается... именно так работают компьютеры. |
Swear to me you will do exactly as I ask. |
Поклянись мне, что сделаешь все в точности так, как я прошу. |
Well, that's not exactly... |
Ну, это, вообще-то, не совсем так... |
That bike is customized exactly the same way as the bikes you and your crew ride. |
Мотоцикл переделан точно так же, как и мотоциклы твоей банды. |
It was set up exactly the way I needed it for my procedure. |
Она укомплектована именно так, как нужно для моей операции. |
Hasn't exactly been light and breezy. |
Оказывается, не всё так легко и просто. |
Everything you said was just so concise and exactly... |
Все что ты сказал было так выразительно и четко... |
So most of my days were exactly like this. |
Большую часть времени я проводил вот так. |
That's exactly like they say it, Ronimal. |
Они так и говорят, Ронимал. |
No, that's exactly my point. |
Нет, я тоже так считаю. |
Then go out exactly the same way you came in. |
Уходите так же, как и вошли. |
That was his little mistake because Swan had done exactly as you suggested, Mr. Halliday. |
Вот здесь он ошибся. Свон поступил так, как предположил мистер Холлидей. |
It's doing exactly what we designed it to do. |
Она действует так, как мы и задумывали. |
Not exactly in the sense that you understand. |
Не совсем так, как вы его понимаете. |
We can't exactly traipse in there. |
Мы же не можем просто так слоняться там. |
Seems like everything's going back exactly the way it was. |
Похоже, всё будет так же как и было. |
It doesn't have to be exactly the same. |
Не обязательно делать точно так же, как в прошлом году. |
That's exactly what I told him, Esposito. |
Точно так же я ему и ответил, Эспосито. |
It's exactly what Wan said, Inspector. |
Именно так Ван и сказал, инспектор. |
Figures you'd be here, exactly where I told you not to be. |
Так и знал, что ты будешь здесь, как раз там, куда я тебе запретил соваться. |
Now if we get infected, we die exactly like the same way. |
И если мы вдруг заразимся, мы умрем точно так же. |
I don't even know why I remember it exactly. |
Я и сам не знаю, почему это так врезалось в память. |
Clyde said it sounded like a caged bear and that's exactly what it is. |
Клайд сказал, что оно рычало как медведь, именно так и было. |
That is exactly how our wedding is going to be. |
Именно так наша свадьба и пройдёт. |