That's exactly what it felt like. |
Именно так я себя и чувствовала. |
I wouldn't say that exactly. |
Ну, я бы так не сказал. |
She never got it working exactly, but something happened. |
Она так и не настроила его, но что-то произошло. |
Well, not exactly the same, obviously. |
Ну, не совсем так же. |
So they are using the relationships between the colors to solve the puzzle, which is exactly what we do. |
Так что шмели используют цветовые соотношения, чтобы разрешить загадку. |
This is exactly what I thought. |
Все так, как я думал. |
Everyone everywhere always has to do exactly what my father says. |
Все и всюду всегда делают так, как сказал мой отец. |
We are doing exactly as you dad said. |
Делаем так, как тебе папа сказал. |
That's exactly what the other shrink said. |
Точно так же сказал и другой мозгоправ. |
It's exactly what you'd have done in my shoes, Saul. |
Ты определенно бы так поступил находясь на моем месте, Сол. |
I kept everything exactly the same the whole time he was gone. |
Я держала все точно так же со времени когда он пропал. |
I can't believe this looks exactly like uncle Lucas' room. |
Не могу поверить, эта комната выглядит точно так же, как комната дяди Лукаса. |
It sounds exactly like my voice. |
Он звучит так же как мой голос. |
That's exactly how the unsub entered her house - through the living room window. |
Именно так преступник и попал в ее дом - через окно в гостиной. |
I feel exactly as if I were walking on cream puffs. |
Я чувствую себя так, как будто гуляла по крему. |
Well, you know, talking to you isn't exactly taxing. |
Ну, понимаешь ли, разговаривать с тобой не так уж и обременительно. |
Well, not exactly in the same way, but almost. |
Ну, не совсем так же, но почти. |
England invaded the whole world exactly the same way. |
Англичане захватили полмира точно так же. |
That's exactly what it sounded like. |
Совершенно точно, так он звучит. |
That's e exactly how I'm feeling. |
Именно так я себя и чувствовал. |
And you get to make sure that everything happens exactly like it looks up here. |
И еще следить за тем, чтобы все получалось именно так, как задумано вот здесь. |
When I play's exactly how I remember it feeling. |
Когда я играю в эту игру, я чувствую себя именно так, как тогда. |
The Milošević regime then sounded exactly like the Kremlin now. |
Тогда Режим Милошевича, выражался так же, как Кремль сегодня. |
Right, that's exactly what he said. |
Правильно, именно так он и сказал. |
That's exactly the way Garrett killed his victims. |
Именно так Гарретт убивал своих жертв. |