Примеры в контексте "Exactly - Так"

Примеры: Exactly - Так
It's exactly as it was the day she left. Все точно так же, как было в тот день, когда она ушла.
That's exactly what I do. Всё именно так, как я говорю.
Our point exactly, Billy Joe. И мы так думаем, Билли Джо.
Not exactly four-star, is it? Это точно не четыре звездочки, так ведь?
You killed Monsieur Gervase Chevenix exactly as I described. Вы убили месье Жервеза Шевеникса так, как я описал.
All the rest took place exactly like the prosecution concluded. Всё остальное проходило в точности так, как было установлено следствием.
Well, that's not exactly how Frank tells it. Ну, а если верить Фрэнку, то это не совсем так.
That's exactly what he said you'd tell me. Он предупреждал, что именно так ты и скажешь.
So that means it's exactly the same where you are. Так, значит, и у вас тоже так... Свяжусь с тобой позже.
Because that's exactly what it would be if the shooter wasn't wearing a uniform. Ведь именно так говорят, когда стрелок не носит форму.
Actually, I think it has to be exactly like this. Вообще-то, я считаю, что все должно быть именно так.
That is exactly what the lieutenant said Лейтенант именно так и сказал больному мужу.
Okay, this wasn't exactly the getaway I was planning. Ну, не совсем так я планировала побег.
That's exactly how I found them. Точно так же и я их нашла.
It didn't go exactly as planned. Не так, как я планировал.
Nothing's ever exactly like I picture it. Все не так, как я себе представлял.
This stays exactly the way it is. Все остается так, как есть.
It looks exactly like the Virgin Mary holding a Les Paul. Выглядит так, словно Дева Мария держит электрогитару.
Not exactly how I envisioned our wedding night. Не совсем так я представлял нашу свадебную ночь.
Which is exactly why you are being like this. Поэтому ты так себя и ведёшь.
That's exactly what I've been telling them. Я им именно так и говорила.
And then that's exactly what she did do that. А затем именно так она и сделала.
That is exactly the thing that my mom would say when she left my father every few years. Именно так говорит моя мама, когда бросает папу каждые несколько лет.
He'll tell you exactly how and why you're screwed. Он точно скажет как и почему вас так обломали.
Okay, somebody needs to tell me exactly what the problem is. Так, нужно чтобы мне кто-то чётко обозначил, в чём проблема.