No pregnancy was ever exactly like the ones described in the books. |
Редко у кого беременность протекает так, как описано в книгах. |
So we want you to do exactly what we say. |
Так что делайте так, как мы скажем. |
Mom, it looks exactly the same. |
Мам, все выглядит так, как было. |
You were right, that's exactly what's going to happen. |
Вы абсолютно правы, именно так всё и произойдёт. |
We do exactly as she told us. |
Мы делаем все так, как она сказала. |
No, that sounds exactly as bad as it was. |
Нет, звучит именно так, как это на самом деле. |
By the time i graduate, I'll have done exactly that. |
К моменту выпуска, я сделаю именно так. |
Because it's exactly what I would advise her to do. |
Потому что именно так я бы советовала поступить и вам. |
These books, they all look exactly like my Story Book. |
Все эти книги выглядят так же, как моя Книга Сказок. |
Well, sir, the reactor was designed to prevent exactly that kind... |
Сэр, реактор сконструирован так, чтобы препятствовать именно такому... |
But, that's not exactly what happened... |
Но всё было совсем не так... |
In contrast to that, that's almost exactly what you would say in Chinese. |
В противоположность этому, на китайском языке вы бы сказали именно так. |
This is exactly what you want to do on the steering wheel to catch the car in this situation. |
Именно так вам нужно работать рулём, чтобы выровнять автомобиль в подобной ситуации. |
But that is exactly what our ancestors did. |
Но именно так поступили наши предки. |
That's exactly what I thought you'd say. |
Я так и думала, что именно это вы скажете. |
Now, I'm not exactly her favorite person right now, so... |
Что ж, в данный момент не я у нее на первом месте, так что... |
It tastes exactly like Charlie's feet. |
На вкус так же, как ноги Чарли. |
Say your line exactly as I'm about to. |
Говори реплику так же, как я скажу. |
Which is exactly how I got stuck there. |
Точно так как я как-то там застрял. |
Everything's happening exactly like it should. |
Всё так, как должно быть. |
They're not exactly a rally around a flag sort. |
Их не так просто на что-то поднять. |
I did exactly what you told me. |
Я сделала так, как ты сказал. |
I know, right? Totally insane and probably exactly what happened. |
Абсолютно безумно, но, наверное, так и случилось. |
Well, no, not exactly. |
Ну, нет, не совсем так. |
It can be done exactly how I want it. |
Это можно сделать именно так, как я хочу. |