Why exactly is your presence so necessary? |
А почему, собственно, твоё присутствие так необходимо? |
The grandson is exactly like his father. |
Он так похож на вашего отца. |
That's not exactly what Mr. Deacon would say. |
Именно так бы и сказал мистер Дикон. |
Yes, that's exactly right. |
Да, так оно и есть. |
Well, that's exactly what she's done. |
Да, именно так она и поступила. |
You guys, this is exactly how I pictured my death. |
Вот так я и представляла свою смерть. |
It's exactly what I read in that book by the woman who started BPO. |
Всё так, как и написано в книге женщины, которая создала ОСБ. |
All we know for certain is that they act exactly like the real thing. |
Что нам доподлинно известно, это что действуют они так, как если бы были настоящими. |
I did exactly what you said! |
Я сделала так, как вы сказали. |
I did exactly what Cuddy told us not to do. |
Я поступил именно так, как запретила нам Кадди. |
You did exactly what she told me not to do. |
Ты поступил именно так, как она запретила мне. |
I don't think I exactly promised that. |
Не думаю, что я прямо так уж обещал. |
This place looks exactly the same. |
Тут всё выглядит точно так же. |
That's exactly that Susan and Hollis are thinking. |
Именно так думают Сьюзен и Холлис. |
how exactly do I get patients? |
Доктора, так сказать, дадут мне парочку своих пациентов? |
And that's exactly what I did. |
И именно так я и поступил. |
That was exactly what should be done in the case of the request currently under consideration. |
Точно так же необходимо поступить и с просьбой, о которой идет сейчас речь. |
That's exactly how I feel but saying it out loud is almost heresy. |
Именно так я и считаю, но говорить это вслух почти богохульство. |
I will show you exactly how easy it is. |
Да, Джесси, это не так просто как ты думаешь. |
I didn't think that... exactly. |
Я так не думал... почти. |
Forensic science isn't exactly my forte, so... |
Судебная медицина не является моей сильной стороной, так что... |
I'm not sure it happened exactly like that. |
Я не уверена, что это произошло именно так. |
"Vermin," that is exactly right. |
"Отбросы", именно так. |
That's exactly what he thinks, Doctor. |
Именно так он и считает, доктор. |
So, just relax, and tell me exactly what you're feeling. |
Так что просто расслабься, и опиши мне что ты на самом деле чувствуешь. |