But not exactly, no... it's... |
Но не точно так, нет... |
well, that's not exactly true. |
Ну, в общем-то, это не совсем так. |
So what exactly are you guys doing tonight? |
Так чем вы, ребята, сегодня занимаетесь? |
That's exactly what he said, and then I lost him. |
Он тоже так говорил, а потом я потеряла его. |
I got so caught up in not failing you as a father, that's exactly what I did. |
Я так сильно старался не подвести тебя как отец... |
Why do you look exactly like me? |
Почему ты так похож на меня? |
Somehow it makes me think of all kinds of things, but I'm not sure exactly what. |
Так или иначе, это заставляет меня думать о разных вещах, но я не всегда уверена, о каких именно. |
It's not exactly Harry Potter, is it? |
Да, это ведь, не совсем Гарри Поттер, так? |
Jackie, when you're sad, you look exactly like Mary Tyler Moore. |
Джеки, когда ты грустишь, ты так похожа на Мэри Тайлер Мур. |
What exactly is a "Hoosier"? |
Так что такое "Индианец"? |
First, let me assure you that no harm will come to Lyla, if you do exactly as I say. |
Предупреждаю сразу, с Лайлой ничего не случится, если ты сделаешь все так, как я скажу. |
So what are you losing, exactly? |
Так что ты потерял, конкретно? |
You will have a new one that looks exactly identical that's a different archive, so you might want to take a Sharpie to it or something. |
Получится новый архив, который выглядит в точности так же, но он другой, вам нужно будет его как-то пометить. |
And what exactly do you expect to go wrong, Victoria? |
И какие вещи, ты думаешь, пойдут не так, Виктория? |
Well, to me, nothing, but for most people, corporate accounting isn't exactly thrilling. |
Как по мне, так ничего, но для большинства бухучёт не вызывает трепета. |
Okay, so what exactly am I looking for? |
Ладно, так что конкретно я ищу? |
But that's exactly how we want it. |
Но мы хотим, чтобы все так думали. |
And granted I used to see life exactly the way you do. |
Да, я смотрел на жизнь так же, как ты сейчас. |
Okay, what exactly did you teach my daughter? |
Так, чему именно вы научили мою дочь? |
I just refreshed the search for #Coach Frey, and it's exactly what we thought would happen. |
Я только что обновила поиск тренера Фрея, и всё точно так, как мы и предполагали. |
I mean, I'm not super crazy, 'cause it does look exactly the same. |
Я имею в виду, я не супер сумасшедший, потому что он действительно выглядит точно так же. |
She's got you exactly where she wants you. |
И ты поступаешь так, как она хочет. |
I've always tried to say it exactly as he did ever since. |
После этого я не раз пытался сказать это именно так, как он. |
I'd do exactly the same thing, only I don't think I'm his type. |
Я бы на его месте так же поступил, только мы с ним разные люди. |
Well, the other side wanted to spank us for breakfast, so I wouldn't exactly call it a toss-up. |
Ну, вторая сторона хочет сожрать нас на завтрак, так что, по-моему, выбор тут очевиден. |