| Well, she didn't say that exactly. | Ну, она не так сказала. |
| That's exactly how it happens. | Именно так это и происходит». |
| AM: I got to pick my height, exactly. | ЭМ: Именно так, я могла выбрать рост. |
| Well, one way or another you've handed Joyce exactly what she wanted. | Ну, так или иначе, ты высказала Джойс всё, что хотела. |
| Come on, it's not exactly like that. | Да ладно, это совсем не так. |
| And you look exactly the same as the day we met. | Ты выглядишь так же как в день, когда мы познакомились. |
| And your voluptuous figure only means your body is working exactly as nature intended it. | А твоя объёмистая фигура означает лишь, что твоё тело работает так, как того требует природа. |
| She's handling this exactly the way I would. | Она делает всё так, как сделала бы я. |
| Well, you're not exactly jumping the velvet ropes at nightclubs, so... | Ну, ты не прыгаешь на бархатных канатах в ночных клубах, так что... |
| Except that fridge opens exactly like our witnesses described it. | Только вот холодильник открывается именно так, как описали наши свидетели. |
| The space age began 50 years ago in October, and that's exactly what Sputnik looked like. | Космическая эра началась 50 лет назад в октябре, и именно так выглядел спутник. |
| We shall treat Miss Smith exactly as any other visitor. | Мы примем мисс Смит так же, как любого другого посетителя. |
| Severus, this is not exactly how I remember it. | Северус, это было не совсем так, как мне помнится. |
| My point exactly, Mr Turner, but that time is now long past. | Я тоже так считаю, мистер Тернер, но это время в далеком прошлом. |
| What exactly happened between us the other night? | И так... что именно произошло между нами той ночью? |
| Abby did exactly what I would have done. | Эбби сделала именно так, как это сделала бы я. |
| That's exactly what I'm going to do. | Вот именно, пусть так и будет. |
| What were you doing here exactly? | Так что же ты здесь именно делал? |
| That's exactly what Captain Atom said... before he flew over there and vanished. | Точно так же сказал Капитан Атом прежде чем улетел и исчез без следа. |
| You look exactly the same as you did in college. | Ты выглядишь точно так же, как выглядел в колледже. |
| Well, I don't really remember saying exactly that. | Не помню, чтобы говорила именно так. |
| Things didn't exactly go according to my mother's plan. | Все обернулось не совсем так, как планировала моя мама. |
| It seems the French army were not exactly considerate tenants. | Кажется, французская армия не так давно оккупировала этот город. |
| We didn't exactly part on good terms. | Мы так и не построили нормальные отношения. |
| So, Anatomage Table shows exactly how the anatomy willappear in X-ray. | Так, Анатомагический Стол с точностью показывает, как будутвыглядеть органы на рентгене. |