That is something exactly like my father would have said. |
Именно так сказал бы мой отец. |
Eventually it will look and sound exactly like the people it's fighting. |
В конце концов он будет выглядеть и говорить так же, как люди, которые будут там. |
I think - I think things worked out exactly the way they were supposed to. |
Думаю... думаю, что всё сложилось именно так, как должно было. |
You know, that's exactly what Michael used to say. |
Именно так Майкл всегда и говорил. |
My dad's here, so we can't exactly... |
Мой папа здесь, так что мы не можем... |
Which is exactly why Kate Jordan is so critical. |
Вот поэтому Кейт Джордан нам так нужна. |
That is exactly how it should work. |
Именно так всё и должно работать. |
It's not exactly a chore. |
Это не так уж и муторно. |
Because he has a "birth certificate" that looks exactly like everyone elses. |
Потому что у него есть "свидетельство о рождении", которое выглядит так же, как любое другое. |
Yes, that's exactly what he used to say. |
Да, именно так он и отвечал. |
This is exactly like it was in my dream. |
Это именно так, как было в моем сне. |
The ammunition was designed specifically for this exercise, but the weapon functions exactly like your Glock. |
Патроны были разработаны специально для этого упражнения, но оружие функционирует так же, как ваш "Глок". |
It looks exactly like it did ten years ago. |
Всё выглядит точно так же, как и 10 лет назад. |
Buy as many because it is not easy to find exactly what I like. |
Много колготок, потому что не так просто купить то, что мне нравится. |
Okay, explain to me exactly what I did wrong. |
Давай, объясни мне, что я не так сделал... |
So I'll do exactly as I please |
И я буду делать так, как мне нравится. |
This time, the accelerator will operate exactly the way it was designed to. |
В этот раз ускоритель частиц сработает так, как было задумано. |
You will do exactly as he wants you to. |
Сделайте так, как он хочет. |
That things aren't exactly what we think they are. |
Что все не так, как нам кажется. |
It's exactly how I imagined homecoming would be. |
Точно так я представляла встречу выпускников. |
And if that's not embarrassing enough, that's exactly how he predicted I'd feel. |
И словно это и так недостаточно стыдно, он еще и прекрасно понимает, что я чувствую. |
This is exactly where it all went wrong. |
Именно на этом всё и пошло не так. |
Because I believe that's exactly what a wife should do, - put her husband first. |
Потому что верила, что именно так должна поступать жена ставить мужа превыше всего. |
Well, then you need to tell me exactly what funds would enable you to marry Miss Siddal. |
Ладно, так скажите точно, какие средства позволили бы вам жениться на мисс Сиддал. |
This is exactly what I imagine Heaven looks like. |
Именно так я себе представлял рай. |