| That is something exactly like my father would have said. | Именно так сказал бы мой отец. |
| Eventually it will look and sound exactly like the people it's fighting. | В конце концов он будет выглядеть и говорить так же, как люди, которые будут там. |
| I think - I think things worked out exactly the way they were supposed to. | Думаю... думаю, что всё сложилось именно так, как должно было. |
| You know, that's exactly what Michael used to say. | Именно так Майкл всегда и говорил. |
| My dad's here, so we can't exactly... | Мой папа здесь, так что мы не можем... |
| Which is exactly why Kate Jordan is so critical. | Вот поэтому Кейт Джордан нам так нужна. |
| That is exactly how it should work. | Именно так всё и должно работать. |
| It's not exactly a chore. | Это не так уж и муторно. |
| Because he has a "birth certificate" that looks exactly like everyone elses. | Потому что у него есть "свидетельство о рождении", которое выглядит так же, как любое другое. |
| Yes, that's exactly what he used to say. | Да, именно так он и отвечал. |
| This is exactly like it was in my dream. | Это именно так, как было в моем сне. |
| The ammunition was designed specifically for this exercise, but the weapon functions exactly like your Glock. | Патроны были разработаны специально для этого упражнения, но оружие функционирует так же, как ваш "Глок". |
| It looks exactly like it did ten years ago. | Всё выглядит точно так же, как и 10 лет назад. |
| Buy as many because it is not easy to find exactly what I like. | Много колготок, потому что не так просто купить то, что мне нравится. |
| Okay, explain to me exactly what I did wrong. | Давай, объясни мне, что я не так сделал... |
| So I'll do exactly as I please | И я буду делать так, как мне нравится. |
| This time, the accelerator will operate exactly the way it was designed to. | В этот раз ускоритель частиц сработает так, как было задумано. |
| You will do exactly as he wants you to. | Сделайте так, как он хочет. |
| That things aren't exactly what we think they are. | Что все не так, как нам кажется. |
| It's exactly how I imagined homecoming would be. | Точно так я представляла встречу выпускников. |
| And if that's not embarrassing enough, that's exactly how he predicted I'd feel. | И словно это и так недостаточно стыдно, он еще и прекрасно понимает, что я чувствую. |
| This is exactly where it all went wrong. | Именно на этом всё и пошло не так. |
| Because I believe that's exactly what a wife should do, - put her husband first. | Потому что верила, что именно так должна поступать жена ставить мужа превыше всего. |
| Well, then you need to tell me exactly what funds would enable you to marry Miss Siddal. | Ладно, так скажите точно, какие средства позволили бы вам жениться на мисс Сиддал. |
| This is exactly what I imagine Heaven looks like. | Именно так я себе представлял рай. |