Примеры в контексте "Exactly - Так"

Примеры: Exactly - Так
That's exactly how a split personality works. Именно так и работает раздвоение личности.
The situation with respect to the use of Russian in other areas of the Organization's information activities was exactly the same. Точно так же обстоит дело с использованием русского языка и в других сферах информационной деятельности Организации.
With regard to European Community law, it applied in overseas departments exactly as in metropolitan France. Что касается права Европейского сообщества, то оно применяется в заморских департаментах точно так же, как и в метрополии.
A wife does not therefore have the right to behave exactly as she wishes. Поэтому жена не имеет права поступать именно так, как пожелает.
The European Union, for example, did exactly that. Европейский союз, например, так и поступает.
All of this is exactly why it is crucial to give women a more prominent role in peacebuilding processes. Вот почему важно сделать так, чтобы женщины играли более значительную роль в процессах миростроительства.
State and municipally owned land must be registered in exactly the same way as private land. Государственные и муниципальные земли должны регистрироваться точно так же, как и частные земли.
Mr. Acakpo-Satchivi pointed out that that was not exactly the case. Г-н Акакпо-Сатчиви указывает, что это было не совсем так.
The danger is that this is exactly what China's leaders did. Опасность же заключается в том, что руководство Китая именно так и поступило.
The question then was what exactly that right entailed? Таким образом, вопрос стоит так: что именно влечет за собой это право?
I am asking now exactly what we will be voting on. Так вот мой вопрос заключается в том, по какому именно вопросу мы будем голосовать.
I know that that is exactly what they will do. Я уверен и знаю, что именно так они и поступят.
Other provisions relating to the offence committed by forming organised criminal groups are applied exactly the same for this offence. З) Другие положения, касающиеся преступлений, совершенных организованными преступными группами, применяются точно так же и в отношении этого преступления».
You know, I've dreamt about exactly this. Я так долго об этом мечтал.
I can see exactly why you're so attracted to him. Сразу видно, чем он тебе так понравился.
Things haven't exactly gone smoothly over the last month. Дела шли не так гладко в последнее время.
Remember to do exactly as I say, Steven. Не забудь сделать так, как я сказал, Стивен.
I think that's exactly how it happened, Mom. Я думаю, все так и произошло, Мам.
Maybe this is exactly how it's supposed to be. Может, именно так и должно быть.
Good. Maybe that's exactly what I'll do. Может, именно так я и поступлю.
Sometimes, they end exactly the way you expect. Иногда именно так, как ожидали.
Yes, Bernadette, that's exactly what he thinks. Да, Бернадет, он именно так и думает.
That's exactly what I need to do. Именно так мне и нужно сделать.
And she looks exactly the same. И она выглядит точно так же.
Amanda and I weren't exactly close growing up. Мы с Амандой не были так уж близки в детстве.