May I ask why exactly? |
Могу я спросить, отчего так? |
That's exactly what I thought. |
Так я и думала. |
It's exactly the same. |
Это так же как и было. |
That's exactly what it means. |
Все так и есть. |
Not exactly the work of a criminal mastermind. |
Так, идем дальше. |
I didn't say that exactly, Dad. |
Я не так выразилась. |
So what exactly are you doing? |
Так что ты делаешь? |
Well, it's not exactly fair. |
Так не совсем честно. |
All to go? - exactly |
все пойдут? - так точно |
Then what exactly are you? |
Так, что же Вы чувствуете? |
That's exactly who I am. |
Так оно и есть. |
That's exactly who I am. |
Именно так и есть. |
That's exactly who I am. |
Да, все именно так. |
That is exactly how it happened. |
Всё случилось именно так. |
So what, exactly, is this? |
Так что же всё-таки это? |
So what, exactly, is this? |
Так чего именно ты хочешь? |
That's exactly what we're going to do. |
Именно так мы и сделаем. |
So what exactly am I looking for? |
Так что конкретно мне искать? |
That's exactly what happened. |
Именно так все и произошло |
That's exactly what I need. |
Да, именно так. |
He looked exactly the same. |
И смотрел так же. |
I wouldn't phrase it exactly like that. |
Я бы так не сказал. |
That's exactly what she'll do. |
Так она и сделает. |
That's exactly what I had. |
Я думаю точно так же. |
That's exactly how it works. |
Нет, это именно так. |