Примеры в контексте "Even - Ещё"

Примеры: Even - Ещё
But if, once you've left, you go near her, if she even sees you again, your employers will receive a copy of your medical records... and if they don't contain anything compromising already, I will ensure that they are altered. Если ты ещё хоть раз приблизишься к ней, или она увидит тебя где-то рядом, твои работодатели получат копию твоей карточки и даже если в ней нет ничего криминального, я позабочусь о том, чтобы оно там появилось.
But I keep reaching out, even though my hand keeps getting slapped away. но я всё ещё не сдалась, я пытаюсь, хоть порой это и больно.
And by the way, you haven't even begun to see me try to kill you! И, между прочим... ты ещё даже не видел, как я пытаюсь тебя убить!
Brandi, I mean, do you have any idea how many hours It takes to train for that to even, I don't know, get a license or whatever? Брэнди, ты хоть представляешь сколько времени займёт твоё обучение, не знаю, ещё лицензия и так далее?
And even if there is... only the slightest chance he's still alive, Если есть хоть... малейший шанс того, что он ещё жив,
You haven't even begun... to dismantle your identity or your fear. Ты ещё далёк от того, чтобы освободиться от своей личности!
I have no doubt that you're good at your job, and even less doubt that we're good at ours. Не сомневаюсь, что вы хороши в своей работе, а ещё меньше сомневаюсь, что мы хороши в своей.
Brian, these are the biggest hats I could find, so if your point is that there's even larger ones available, I would greet that with skepticism. Брайан, это самые огромные шляпы, что я отыскал, так что, если ты намекаешь, что существуют ещё больше, я отнесусь к этому со скептицизмом.
I thought that getting the messages would be my biggest problem, but now I have them, and they've created even bigger problems. Я думал, что получение эти сообщения - моя самая большая проблема, но теперь, когда они у меня есть, они создали ещё бОльшую проблему
We have the Unabomber, Timothy McVeigh, and even that fat guy at the Atlanta Olympics who didn't do it, but he looked mean, so we said he did. У нас это Тед Качинский, Тимоти Маквей, и ещё тот жирный парень на Олимпиаде в Атланте, который ничего такого не замышлял, но выглядел подозрительно, поэтому мы сказали что он сделал это.
If you can't see it, why are you even here? Если ты не понимаешь, почему ты ещё здесь?
Then you want to call over to the mayor's office, tell them we're running even later? Может ты потом ещё позвонишь в офис мэра и скажешь им, что мы приедем ещё позже?
Something that's good for you, and maybe even something that's good for somebody else. Что нибуть хорошее для тебя, и может быть даже что либо хорошее для когото ещё.
And... and do you think dad even knows that she still wears the ring? И... и ты не думаешь, что папа знает о том, что она все ещё носит кольцо?
How do you know all that, you haven't even read it yet? Откуда же ты все это знаешь, ты ведь даже ещё не читала?
How can I even consider it when Condé is still out there, most likely with agents of Elizabeth? Как я могу даже подумать об этом когда Конде всё ещё на свободе скорее всего с агентами Елизаветы?
This news could tweet around the world Before I even got home, And the last thing I need is women in bars asking, Эта новость может облететь мир ещё до того, как я вернусь домой, и меньше всего я хочу слышать от женщин:
We've been playing this game for six hours and no one has even made it past the Cliffs of Huxtable! Мы играем в эту игра 6 часов, но никто ещё не дошёл даже до Скал Округлостей.
We met 9 years ago 9 years ago would be even before I knew him Мы уже встречались 9 лет назад. 9 лет назад даже я ещё не был с ним знаком.
Lily, are you really suggesting that Barney spent six months commuting back and forth to Hoboken to learn a signature cooking style of a restaurant he doesn't even like so he could win a bet he hadn't even made yet? Лили, ты действительно считаешь, что Барни провёл шесть месяцев разъезжая туда-обратно в Хобукен, чтобы обучиться авторскому стилю кулинарии ресторана, который ему даже не нравится, чтобы он смог выиграть пари которое ещё не заключал?
They don't even... I can't even talk to him for an hour, but obviously they haven't found anything. он на вызове ещё час с ним не поговорить очевидно они ничего не нашли ничего не знают и никто её не ищет
Powell was an even greater influence, but Hill thought that his music was a dead end: "If you stay with Bud too much, you'll always sound like him, even if you're doing something he never did." Влияние Пауэлла было ещё значительнее, но Хилл видел в его музыке определенный тупик: «Если ты остаешься с Бадом надолго, ты начинаешь звучать как он, даже если делаешь что то, чего он не делал никогда».
She lied to you because she didn't want anyone else to love you, not to mention, she never even told you who your father was. Она врала тебе, потому что не хотела, чтобы кто-то ещё любил тебя. Умолчу о том, что она так и не сказала тебе, кто был твой отец.
We're still getting along even though 13 years has passed? И спустя столько лет мы всё ещё близкие друзья?
How do you know when I'm being dishonest with you before I even start talking? Откуда ты знаешь, что я скрываю от тебя что-то ещё до того, как я заговорю?