It might even help avoid a nuclear war. |
А ещё это может помочь избежать ядерной войны. |
I've never even danced with anyone. |
И ни с кем ещё не танцевала. |
Well, if that's true, it's even worse. |
Если это правда, дело ещё хуже. |
Silence is even worse in a Scottish accent. |
Молчание с шотландским акцентом ещё ужаснее. |
Because once they unite, their power will grow even stronger. |
Потому что когда они соберутся вместе, то станут ещё сильнее. |
I know when you're being dishonest with me even before you start talking. |
Я знаю, когда ты что-то от меня скрываешь ещё до того, как ты начинаешь говорить. |
We were even funnier getting him back in. |
Мы были ещё прикольнее, встречая его обратно. |
I should go before the roads get even worse from the storm. |
Мне нужно ехать, пока дороги не стали ещё хуже из-за шторма. |
Karl was gone, and Christina was even nastier. |
Карла не было, и Кристина была ещё грубей. |
I appreciate your work ethic, but you shouldn't even be vertical. |
Ценю твое рвение к работе, но тебе ещё рано вставать. |
And now he wakes up again and he's even later. |
И вот он снова просыпается, и ещё больше времени прошло. |
Now, you haven't even tried it on yet. |
Постой, ты даже ещё не померила его. |
I know that you still love your wife even though she broke your heart. |
Я знаю, что вы всё ещё любите свою жену, хотя она и разбила ваше сердце. |
She even threw a party to celebrate And then had the nerve to invite me. |
Даже закатила вечеринку, чтобы это отметить, а ещё у неё хватило наглости меня пригласить. |
I wasn't even downstairs yet. |
Я тогда ещё не спустился вниз. |
We haven't even had the custody hearing yet. |
У нас ещё даже не было судебного слушания. |
I haven't even said yes to Elliot yet. |
Я ещё не дала согласие Эллиоту. |
We haven't even seen anything. |
Мы же ещё ничего не осмотрели. |
Bets, you haven't even seen the place. |
Бетс, ты даже ещё не видела то место. |
You reprogrammed the MCM virus to spread through a closed network before anyone even heard of frog-hopping or Stuxnet. |
Ты перепрограммировал мульти-чипововый вирус для распространения через закрытые сети ещё до того, как кто-либо слышал о жабо-прыжках или Стакснет. |
If Adrian doesn't have the baby, that's even horrible. |
Если эдриан не оставит ребёнка это ещё ужаснее. |
Yes! You're even smarter than I thought, Apeldjus. |
Ты ещё умнее чем я думал, Проказникус. |
You're feeling guilty over a collar you can't even make yet. |
Ты чувствуешь себя виноватым из-за ареста, которого ещё не сделал. |
I fell asleep before the movie even started between my mom and dad. |
Я уснула между мамой и папой ещё до того, как кино началось. |
You killed it, even in rehearsal. |
Ты убил всех, ещё на репетиции. |