| It might even help avoid a nuclear war. | А ещё это может помочь избежать ядерной войны. |
| I've never even danced with anyone. | И ни с кем ещё не танцевала. |
| Well, if that's true, it's even worse. | Если это правда, дело ещё хуже. |
| Silence is even worse in a Scottish accent. | Молчание с шотландским акцентом ещё ужаснее. |
| Because once they unite, their power will grow even stronger. | Потому что когда они соберутся вместе, то станут ещё сильнее. |
| I know when you're being dishonest with me even before you start talking. | Я знаю, когда ты что-то от меня скрываешь ещё до того, как ты начинаешь говорить. |
| We were even funnier getting him back in. | Мы были ещё прикольнее, встречая его обратно. |
| I should go before the roads get even worse from the storm. | Мне нужно ехать, пока дороги не стали ещё хуже из-за шторма. |
| Karl was gone, and Christina was even nastier. | Карла не было, и Кристина была ещё грубей. |
| I appreciate your work ethic, but you shouldn't even be vertical. | Ценю твое рвение к работе, но тебе ещё рано вставать. |
| And now he wakes up again and he's even later. | И вот он снова просыпается, и ещё больше времени прошло. |
| Now, you haven't even tried it on yet. | Постой, ты даже ещё не померила его. |
| I know that you still love your wife even though she broke your heart. | Я знаю, что вы всё ещё любите свою жену, хотя она и разбила ваше сердце. |
| She even threw a party to celebrate And then had the nerve to invite me. | Даже закатила вечеринку, чтобы это отметить, а ещё у неё хватило наглости меня пригласить. |
| I wasn't even downstairs yet. | Я тогда ещё не спустился вниз. |
| We haven't even had the custody hearing yet. | У нас ещё даже не было судебного слушания. |
| I haven't even said yes to Elliot yet. | Я ещё не дала согласие Эллиоту. |
| We haven't even seen anything. | Мы же ещё ничего не осмотрели. |
| Bets, you haven't even seen the place. | Бетс, ты даже ещё не видела то место. |
| You reprogrammed the MCM virus to spread through a closed network before anyone even heard of frog-hopping or Stuxnet. | Ты перепрограммировал мульти-чипововый вирус для распространения через закрытые сети ещё до того, как кто-либо слышал о жабо-прыжках или Стакснет. |
| If Adrian doesn't have the baby, that's even horrible. | Если эдриан не оставит ребёнка это ещё ужаснее. |
| Yes! You're even smarter than I thought, Apeldjus. | Ты ещё умнее чем я думал, Проказникус. |
| You're feeling guilty over a collar you can't even make yet. | Ты чувствуешь себя виноватым из-за ареста, которого ещё не сделал. |
| I fell asleep before the movie even started between my mom and dad. | Я уснула между мамой и папой ещё до того, как кино началось. |
| You killed it, even in rehearsal. | Ты убил всех, ещё на репетиции. |